pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) ins Spiel gekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ins Violette n spielen roxear
wo ist onde está
(Spiel:) Schiffeversenken
n
batalha f navalSubstantiv
(Spiel:) Einsatz
m
mesa
f
Substantiv
wo ist ... onde está
(Spiel:) Schiffeversenken
n
batalha-naval
f
Substantiv
Wo ist ...? Onde é ...?
(j-s:) Spiel n verderben estragar o jogo m a
ich bin gekommen vi
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
(im Spiel:) passen passar
adj spielerisch, Spiel- adj lúdico(-a)
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
er ist gekommen veio
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
er ist gekommen ele veio
Wer ist das? Quem é este?
Ist Maria da? Maria está?
ins ao
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
verkochen recozerVerb
Ist
n
éSubstantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
gekommen vindo
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
was ist denn dabei? que tem (isso)?
Das ist nicht fair Não é justo
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Mir ist kalt. Estou com frio.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
er/sie/es ist está/é
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
man ist der Ansicht opina-se
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
aufs Spiel n setzen aventurar
sich ins Mittel legen interceder (por)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
scheitern, Spiel: sich abwerfen baldar-se
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
es ist zu (inf.) é de (inf.)
Der Erste ist gekommen.
Einladung
Chegou a primeira pessoa.
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2024 18:04:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken