pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) bis zur (nächsten) Station gelangt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bis de
am nächsten Samstag no próximo sábado
Wo ist ...? Onde é ...?
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
wo ist onde está
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
wo ist ... onde está
bis obenhin até a ponta f dos cabelos
bis an até a
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
zur Verfügung stehen existir
Wer ist das? Quem é este?
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
Ist Maria da? Maria está?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
etwas zurückverfolgen bis regressar na história de a.c. até
bis zur Erschöpfung
f
à exaustão
f
Substantiv
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
Wiederholung
f
bis
m
Substantiv
bis até que
Zugabe! bis!
bis até (prp.)
bis até
Ist
n
éSubstantiv
verkochen recozerVerb
Station
f
estação
f
Substantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
bis zum nächsten Mal até proxima vez
bis zum nächsten Mal até à próxima
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Mir ist kalt. Estou com frio.
er/sie/es ist está/é
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
was ist denn dabei? que tem (isso)?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
von Mittwoch bis Samstag de quarta-feira a sábado
bis auf Haut durchnässt
f
fig molhado como uma sopa
f
figSubstantiv
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
man ist der Ansicht opina-se
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
Das ist nicht fair Não é justo
zur Strafe f für por mal m de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 6:13:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken