auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) bis zur (nächsten) Station gelangt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
bis
▶
de
am
nächsten
Samstag
no
próximo
sábado
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
zur
Mittagszeit
f
na
hora
f
femininum
do
almoço
(Bra)
Substantiv
wo
ist
onde
está
zur
Mittagszeit
f
à
hora
do
almoço
(Por)
Substantiv
wo
ist
...
onde
está
bis
obenhin
até
a
ponta
f
femininum
dos
cabelos
bis
an
até
a
zur
Hilfe
f
femininum
eilen,
zur
Hilfe
f
femininum
kommen
acorrer
j-m
zur
Last
f
femininum
fallen
ser
uma
carga
f
femininum
para
alg.
zur
Irrationalität
beitragen
irracionalizar
zur
Verfügung
stehen
existir
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
zur
transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:
wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:
recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
Ist
Maria
da?
Maria
está?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
etwas
zurückverfolgen
bis
regressar
na
história
de
a.c.
até
bis
zur
Erschöpfung
f
à
exaustão
f
Substantiv
(zur
Revolte:)
aufwiegeln
alvoroçar
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
(zur
Revolte:)
aufwiegeln
alvorotar
Wiederholung
f
▶
bis
m
Substantiv
▶
▶
▶
▶
bis
▶
até
que
Zugabe!
▶
bis!
▶
▶
▶
▶
bis
▶
até
(prp.)
▶
▶
▶
▶
bis
▶
até
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
Station
f
estação
f
Substantiv
▶
Ist
n
estão
Substantiv
j-m
etwas
zur
Last
f
femininum
legen
incriminar
alg.
por
a.c.
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
bis
zum
nächsten
Mal
até
proxima
vez
bis
zum
nächsten
Mal
até
à
próxima
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
er/sie/es
ist
está/é
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
jemandem
zur
Verfügung
stehen
estar
às
ordens
de
alguém
Redewendung
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
▶
colocar
à
disposição
f
Substantiv
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
zur
Verfügung
f
femininum
stellen
pôr
à
disposição
f
Substantiv
von
Mittwoch
bis
Samstag
de
quarta-feira
a
sábado
bis
auf
Haut
durchnässt
f
fig
figürlich
molhado
como
uma
sopa
f
fig
figürlich
Substantiv
etwas
zur
Verfügung
haben
ter
alguma
coisa
à
sua
disposição
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
jemanden
zur
Verfügug
haben
ter
alguém
à
sua
disposição
Redewendung
man
ist
der
Ansicht
opina-se
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
zur
Strafe
f
femininum
für
por
mal
m
maskulinum
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 6:13:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X