auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) auf eine Katastrophe zugetrieben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf!
eia!
Katastrophe
f
catástrofe
f
Substantiv
▶
auf,
auf!
eia!
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
entfallen
auf
recair
em
(auf-)
stapeln
empilhar
auf
sein
estar
de
pé
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
stülpen
(auf~:)
tapar
(Katastrophe:)
verheerend
abrasador
stellen
auf
pousar
em
anspielen
auf
fazer
alusão
a
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
zurückfallen
auf
recair
sobre
stoßen
auf
deparar-se
a
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
wechseln
(auf)
trocar
(para)
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
beruhend
auf
assente
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
wo
ist
onde
está
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
stoßen
auf
deparar
a
Einfluss
auf
impacto
sobre
wo
ist
...
onde
está
zutreffen
auf
acontecer
com
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
versessen
auf
etwas
aferado
a,
louco
por
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
auf
großem
Fuß
largo
adv
Adverb
auf
althergebrachte
Art
à
antiga
ausgebreitet
auf
(Dat.)
acamado
sobre
auf
Baisse
spekulieren
jogar
na
baixa
auf
dem
Rücken
às
costas
erpicht
sein
auf
ser
guloso
de
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
gestapelt
auf
(Akk.)
sobreposto
a
sich
einstellen
auf
adaptar-se
a
rittlings
sitzen
auf
cavalgar
em
anspielen
auf
(Akk.)
aludir
a,
fazer
alusão
f
femininum
a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:26:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
40
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X