auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) auf der Titelseite gewesen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
der
Strecke
bleiben
ficar
pelo
caminho
man
ist
der
Ansicht
opina-se
auf
der
Lauer
liegen
estar
à
coca
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
wechseln
(auf)
trocar
(para)
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
stülpen
(auf~:)
tapar
der
größte
o
maior
Einfluss
auf
impacto
sobre
...
der
Geschäftsordnung
regimental
Der
Waschbrettbauch
a
barriga
ranquinha
auf
der
▶
no
der
Rücken
as
costas
auf
sein
estar
de
pé
auf
der
▶
na
stellen
auf
pousar
em
stoßen
auf
deparar-se
a
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
wo
ist
...
onde
está
beruhend
auf
assente
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
stoßen
auf
deparar
a
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
wo
ist
onde
está
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
zutreffen
auf
acontecer
com
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
entfallen
auf
recair
em
zurückfallen
auf
recair
sobre
anspielen
auf
fazer
alusão
a
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
(auf-)
stapeln
empilhar
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
an
der
Spitze
f
femininum
stehen
von
estar
à
cabeça
f
femininum
de
oben
auf
(Dat.)
alcandorado
em
infor
Informatik
Zugriff
auf
m
▶
acesso
a
m
infor
Informatik
Substantiv
übergreifen
auf
(Akk.)
alastrar-se
a
in
der
Hocke
f
acocorado
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 10:49:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X