pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) auf das Geschenk gespannt gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Geschenk
n
brindeSubstantiv
Dekl. Geschenk
n
mimoSubstantiv
Dekl. Geschenk
n
presente
m
Substantiv
Dekl. Geschenk
n
o presenteSubstantiv
Dekl. Geschenk
n
oferta
f
Substantiv
Dekl. Geschenk
n
a prentaSubstantiv
Dekl. Geschenk
n
dádivaSubstantiv
Dekl. Geschenk
n
presentinho
m
Substantiv
Dekl. Geschenk
n
presente
m
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Wer ist das? Quem é este?
Das ist nicht fair Não é justo
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
das Essen ist fertig! toca a comer!
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
auf unbestimmte Art indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
alles setzen auf jogar tudo em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
auf! eia!
auf, auf! eia!
Dekl. Geschenk
n
prenda
f
Substantiv
Straßenbeleuchtung
f
iluminação f das ruasSubstantiv
Getränkebranche
f
ramo m das bebidasSubstantiv
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
Flügelschlagen
n
bater m das asasSubstantiv
das Einkaufszentrum o centro comercial
das Gesicht o rosto
stellen auf pousar em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
das Geschenk o presente (Br)Substantiv
(auf-) stapeln empilhar
stoßen auf dar de caras f, pl com
entfallen auf recair em
beruhend auf assente
das Schwimmbad a piscina
auf einmal de um trago
m
Substantiv
das Weltkulturerbe o património mundial
zutreffen auf ser o caso de
wechseln (auf) trocar (para)
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
das ist isto é
Einfluss auf impacto sobre
anspielen auf fazer alusão a
auf sein estar de
Wo ist ...? Onde é ...?
stülpen (auf~:) tapar
stoßen auf deparar a
wo ist ... onde está
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 6:00:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken