auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) über etw. froh gewesen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
froh
froher
am frohesten
über
(hinweg)
▶
por
cima
de
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
herfallen
über
(Akk.)
revirar-se
sobre
über
Grund
schleppen
garrar
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
sich
erregen
über
(Akk.)
revoltar-se
contra
sich
ausstrecken
auf,
sich
ausstrecken
über
estender-se
em
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
informado
de
sauer
sein
auf
jdn./über
etw.
estar/ficar
chateado/-a
com
alg./a.c.
(Bra)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
die
übelsten
Dinge
n, pl
neutrum, plural
über
jemanden
sagen
dizer
horrores
m, pl
maskulinum, plural
de
alguém
klagen
(über)
doer-se
(de)
über
Satellit
via
satélite
Adverb
klatschen
über
mexericar
hinwegsehen
über
olhar
sobre
klagen
über
querelar-se
über
Nacht
f
Zeitangabe
▶
dum
dia
m
maskulinum
para
o
outro
Substantiv
herziehen
über
dizer
mal
de
verhandeln
(über)
Verhandlung
negociar
herfallen
über
(Akk.)
recrescer
sobre
erstaunt
sein
über
maravilhar-se
com
gehen
über,
fahren
über
ir
por
sich
ärgern
über
desgostar-se
com
(od.:
de,
por)
ausgebreitet
über
(Dat.)
acamado
sobre
spotten
über
(Akk.)
troçar
de
über
jemanden
herfallen
crescer
para
(cima
de)
alguém
scherzen
über
(Akk.)
zombetear
de
bekümmert
über
(Akk.)
apoquentado
por
gekränkt
sein
über
susceptibilizar-se
de
(Por)
hoch
über
fig
figürlich
muito
superior
a
fig
figürlich
spotten
über
(Akk.)
zombetear
de
urteilen
über
(Akk.)
sentenciar
sobre
sich
empören
über
levantar-se
contra
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
de
(Bra),
susceptibilizar-se
com
(Por)
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
com
(Bra)
hinweghelfen
über
(Akk.)
remediar
diskutieren
über
(Akk.)
Diskussion
disputar
sobre
wo
ist
onde
está
wo
ist
...
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
Dekl.
Vortrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vortrag
die
Vorträge
Genitiv
des
Vortrag[e]s
der
Vorträge
Dativ
dem
Vortrag[e]
den
Vorträgen
Akkusativ
den
Vortrag
die
Vorträge
(Rede)
Beispiel:
einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:
dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
grübeln
(über)
intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:
über den Tod grübeln
cismar
(com/em)
(matutar)
Beispiel:
cismar com a morte
Verb
sich
wundern
über
(Akk.)
admirar-se
de
Gewalt
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
Embargo
verhängen
über
etwas
etwas
n
decretar
um
embargo
sobre,
embargar
m
Substantiv
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
cima
de
sich
verständigen
über
(Akk.)
transigir
com
em
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
fig
figürlich
grübeln
über
(Akk.)
verrumar
fig
figürlich
sich
freuen
über
(Akk.)
alvorotar-se
com
sich
aufregen
über
(Akk.)
prender-se
com
Macht
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
sich
ärgern
über
(Akk.)
fig
figürlich
arrufar-se
com
fig
figürlich
sich
freuen
über
(Akk.)
alvoroçar-se
com
sich
verbreiten
über
(Akk.)
divagar
sobre
alg.
über
jemanden
herfallen
correr
sobre
(Aufbruch:)
Hals
über
Kopf
em
debandada
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 1:20:11
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X