| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gelassen |
tranqüilo | | Adjektiv | |
|
Hand... |
manual | | | |
|
Hand anatoAnatomie f |
mãos f, plfemininum, plural | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Hand anatoAnatomie f |
mão f | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
von der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
mit der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
figfigürlich unter Hand f |
debaixo de mão f | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich unter Hand f |
por baixo de mão f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Hand, Stimme:) erheben |
erguer | | | |
|
unter der Hand f |
às escondidas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
bei der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
mit der Hand |
manual | | | |
|
die linke Hand f |
canhota f | | Substantiv | |
|
figfigürlich unter Hand f |
famfamiliär às caladas f, plfemininum, plural, pela calada f | figfigürlich | Substantiv | |
|
gelassen |
quieto, sossegado | | Adjektiv | |
|
gelassen |
quedo, tranqüilo | | Adjektiv | |
|
gelassen |
calma | | Adjektiv | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
gelassen |
sereno, -a adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
gelassen |
plácido | | Adjektiv | |
|
Freie n |
ar livre m | | Substantiv | |
|
gelassen |
sossegado | | Adjektiv | |
|
Freie n |
campo m | | Substantiv | |
|
in die Hand nehmen |
manusear | | | |
|
freie Hand ffemininum figfigürlich |
pulso mmaskulinum livre figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
die Linke ffemininum (Hand) |
canha f | | Substantiv | |
|
ohne Hand ffemininum und Fuß m |
sem pés m, plmaskulinum, plural nem cabeça f | | Substantiv | |
|
jemandem zur Hand ffemininum gehen |
dar uma mão ffemininum a alguém | | | |
|
aus der Hand mmaskulinum legen |
desempunhar | | | |
|
in die Hand ffemininum nehmen |
manusear | | | |
|
in der Hand ffemininum haben |
ter mão ffemininum em | | | |
|
in der Hand ffemininum haben |
ter mão ffemininum de | | | |
|
um jemandes Hand ffemininum anhalten |
pedir alguém em casamento m | | Substantiv | |
|
die Hand ffemininum legen auf |
levar a mão ffemininum a | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
in (j-s) Hand liegen |
estar na mão de | | | |
|
in (j-s) Hand sein |
estar nas mãos de | | | |
|
die Hand ffemininum legen an |
levar a mão ffemininum a | | | |
|
freie Tag m |
feriado m | | Substantiv | |
|
heiter, gelassen |
jovial | | | |
|
jmdn beschreiben |
fazer a descrição ffemininum de alguém | | | |
|
freie Tag m |
féria | | Substantiv | |
|
freie Marktwirtschaft f |
economia ffemininum liberal | | Substantiv | |
|
rechte Hand f |
direita f | | Substantiv | |
|
Hand..., handgearbeitet |
manual | | | |
|
von Hand |
manualmente | | | |
|
flache Hand f |
palma f | | Substantiv | |
|
rechter Hand f |
à mão ffemininum direita | | Substantiv | |
|
(Hand:) Linke f |
sinistra f | | Substantiv | |
|
öffentliche Hand f |
fisco m | | Substantiv | |
|
rechte Hand f |
dextra f | | Substantiv | |
|
linker Hand f |
à mão ffemininum esquerda | | Substantiv | |
|
er hat |
tem | | | |
|
Leuchter m |
(Hand~:) palmatória f | | Substantiv | |
|
Granate f |
(Hand~:) granada f | | Substantiv | |
|
linker Hand f |
a sestro | | Substantiv | |
|
rechte Hand f |
destra f | | Substantiv | |
|
zur Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 6:56:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 7 |