pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) jmdm. die Antwort zugespielt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
die Antwort geben dar a resposta
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
hier: die Strecke a linha
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
Antwort
f
( fig a.:) reacção f Por), reação f (Bra), eco
m
figSubstantiv
pochen insistir Verb
Antwort
f
resposta
f
Substantiv
Antwort
f
réplica
f
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Orientierung f verlieren desnortear
der Krug, die Kanne o bule
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Ehe f brechen adulterar
die Hauptrolle f spielen protagonizar
dental (die Zähne betreffend) dental
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Richtung f verlieren desorientar-se
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
in die Hand nehmen manusear
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
in die Luft f gehen explodir
die Garantie f, -en Pl a garantia
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
die Zahlungen f, pl einstellen falir
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
die Sache hat einen Haken qualquer coisa que não está bemRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 8:26:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken