pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) jmdm. den ... gegeben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
exemplo:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
exemplo:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verstand verlieren enlouquecer
er hat gegeben ele deu
er hat gegeben deu
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Reiz lindern abirritar
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
pochen insistir Verb
den aos
den do
den da
den ao
den desta
gegeben dado
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Ausschlag m geben prevalecer
den Verstand m verlieren desvairar
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Ausschlag m geben desempatar
auf den Markt bringen lançar
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Mut m verlieren desalentar-se
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Vorsitz m führen presidir
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
jmdm den Rücken kehren
Zwischenmenschliches, Konflikt
voltar as costas a alguém
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
es hat den Anschein parece
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
streicheln (das Haar, den Schnurrbart) cofiar (o cabelo, o bigode)Verb
den Kopf m waschen fig dar uma lavadura f figfig
den Preis m festsetzen für pôr preço m a
den Startschuss m geben zu dar partida f para
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
fig den Weg m weisen atalharfig
jemandem den Spitznamen m ... geben alcunhar alguém de ...
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
sich (an den Tisch) setzen amesendar
in den Ruhestand m treten aposentar-se
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
den Schmuck m abnehmen von desguarnecer
in den Schatten m stellen eclipsar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2024 20:28:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken