pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) etw. geschlossen (aus)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen aus ser de
herausragen aus distinguir-se de
herausziehen (aus) extrair (de)
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
bestehen aus compor-se de
aus Brasilia brasilinese
bestehen aus constar
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
wir gehen aus saímos
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
florentinisch, aus Florenz fiorentino
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
alles herausholen aus puxar de
alles herausholen aus puxar por
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
etw selbst machen fazer a.c. em casa
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus! acabou-se!
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus da
aus dentre
aus tirado de
pochen insistir Verb
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
sich nichts machen aus não ligar a
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
Luft f herauslassen aus esvaziar
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:39:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken