pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) etw. aus Bequemlichkeit gesagt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Bequemlichkeit
f
acomodamento
m
Substantiv
Bequemlichkeit
f
conforto
m
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus Évora eborense adj
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
aus Brasilia brasilinese
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
etw selbst machen fazer a.c. em casa
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
florentinisch, aus Florenz fiorentino
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
besser gesagt para dizer melhor
zeitl stammen aus datar dezeitl
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
alles herausholen aus puxar de
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
wir gehen aus saímos
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
Bequemlichkeit
f
comodidade
f
Substantiv
Bequemlichkeit
f
acomodação
f
Substantiv
gesagt dito
aus tirado de
aus dentre
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
aus! acabou-se!
Bequemlichkeit
f
comodidade
f
Substantiv
pochen insistir Verb
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
nichts gesagt haben wollen dar o dito por não dito
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 3:02:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken