pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ein Land besetzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Land
n
campo
m
Substantiv
Dekl. Land
n
campina
f
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Amt:) einführen instalar
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n nehmen findar
(Land:) Nutzbarmachung
f
aproveitamento
m
Substantiv
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
fliehen zu/in/nach (z. B. in ein anderes Land fliehen) fugir para (p.ex. fugir para outro país)
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
(ein Amt:) antreten assumir
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
pochen insistir Verb
Land... rústico
Land... rural
Land... campestre
besetzt ocupadaAdjektiv
besetzt ocupadoAdjektiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein schwach bevölkertes Land um país pouco povoado
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Amt n antreten tomar posse f de
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
(in ein Land:) Einreise
f
entrada
f
Substantiv
(in ein Land:) einreisen entrar
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein Hindernis n bilden empecer
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
an Land n gehen desembarcar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(Land:) urbar machen, kultivieren arrotear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 13:50:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken