pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Wassertiefe gemessen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Pommes Frites as batatas fritas
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Stange (Bier) a imperial
die Blätter fallen as folhas caem
hier: die Strecke a linha
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
gemessen (ruhig, gemäßigt:) sensato, comedido
gemessen medido
gemessen mesurado
gemessen (ernsthaft:) formal
gemessen pausado
pochen insistir Verb
gemessen (Befehl:) categórico
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Orientierung f verlieren desnortear
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Richtung f verlieren desorientar-se
Hoch die Tassen fazer um brinde
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Ehe f brechen adulterar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
der Krug, die Kanne o bule
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
die Garantie f, -en Pl a garantia
die Sache hat einen Haken qualquer coisa que não está bemRedewendung
die Zahlungen f, pl einstellen falir
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
in die Hand f nehmen manusear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 8:54:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken