pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Klappe aufgerissen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Pommes Frites as batatas fritas
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
Halt die Klappe! cala boca!
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
pochen insistir Verb
aufgerissen rachado
Klappe
f

Musikinstrumente, Perkussion
lingueta chave
f
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear-se
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
dental (die Zähne betreffend) dental
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Klappe halten ugs calar o bico
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Orientierung f verlieren desnortear
Halt die Klappe! ugs Cala-te!
den und den/die und die/das und das tal e qual
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Ehe f brechen adulterar
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
in die Hand nehmen manusear
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Klappe - kleines Fenster o janelo
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
die Sache hat einen Haken qualquer coisa que não está bemRedewendung
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
in die Quere f kommen atravessar-se a
in die Nähe f bringen avizinhar
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 14:28:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken