pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) den Rahmen abgesteckt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Verstand verlieren enlouquecer
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
(Fahrrad- etc.) Rahmen
m
quadro
m
Substantiv
den Reiz lindern abirritar
Rahmen m, Zustand
m
quadro
m
Substantiv
den do
den da
den ao
den desta
pochen insistir Verb
den aos
Rahmen
m
âmbito
m
Substantiv
Rahmen
m
(Fenster~, Tür~) caixilho
m
Substantiv
Rahmen
m
molduraSubstantiv
Rahmen
m
caixilho, molduraSubstantiv
Rahmen
m
enquadramento
m
Substantiv
Rahmen
m
chassi
m
Substantiv
Rahmen
m
(Bilder~) moldura
f
Substantiv
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Ausschlag m geben desempatar
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mut m verlieren desalentar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf den Markt bringen lançar
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
es hat den Anschein parece
den Ausschlag m geben prevalecer
den Vorsitz m führen presidir
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
in den Ruhestand m treten aposentar-se
den Vorsitz m führen (bei) presidir (a)
auf den Weg m bringen aviar
den Geschmack m annehmen von tomar ressaibo m de
sich an den Kopf fassen atar as mãos na cabeça
den Kopf m waschen fig dar uma lavadura f figfig
sich auf den Weg machen pôr-se a caminho
gegen den Strich, mit Gewalt a pospelo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 11:31:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken