auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) bei etw. vorgesprochen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl.
Gebot
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gebot
die
Gebote
Genitiv
des
Gebot[e]s
der
Gebote
Dativ
dem
Gebot[e]
den
Geboten
Akkusativ
das
Gebot
die
Gebot
(bei Versteigerung)
licitação
f
(em leilão)
Substantiv
scheitern
bei
fracassar
em
verweilen
(bei)
deter-se
(em)
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
sich
durchsetzen
bei
impor-se
a
sich
einschmeicheln
bei
insinuar-se
em
Pate
stehen
bei
apadrinhar
sich
vorstellen
bei
apresentar-se
a
sich
abschinden
bei
estafar-se
em
Handlanger
m
maskulinum
sein
bei
dar
serventia
f
femininum
a
unbeliebt
(bei)
malquisto
(de)
verweilen
bei
atardar-se
em
erhältlich
bei
à
venda
f
femininum
em
unterstützen
bei
auxiliar
verb
Verb
em
vorsitzen
bei
presidir
a
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
sich
einschmeicheln
bei
(j-m)
sabujar-se
a
jemanden
unterstützen
bei
socorrer
alguém
em
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
blitzen
(bei
Gewitter)
relampejar
Helfershelfer
m
maskulinum
(bei)
cúmplice
m
maskulinum
(em)
Andrang
m
maskulinum
bei
afluxo
m
maskulinum
a
bei
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
sich
plagen
bei
labutar
em
vorankommen
bei
(Dat.)
avançar
em
sich
vertun
(bei)
enganar-se
(com,
em)
sich
langweilen
bei
entediar-se
de,
entediar-se
com
sich
aufhalten
bei
dilatar-se
em
sich
abrackern
bei
estafar-se
em
ertappt
(bei
Verbotenem)
alcançado
▶
▶
bei
▶
em
Präposition
▶
▶
bei
▶
com
Präposition
▶
bei
▶
▶
durante
Präposition
▶
▶
bei
▶
junto
a,
ao
pé
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
próximo
a,
junto
de
Präposition
▶
▶
bei
ao
lado
de
Präposition
▶
▶
bei
ao
pé
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
perto
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
junto
de
Präposition
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
▶
bei
▶
no
caso
de
Präposition
im
Rückstand
m
maskulinum
sein
bei
(j-m)
estar
em
falta
f
femininum
com
(alg.)
sich
bei
j-m
für
etwas
revanchieren
retribuir
a.c.
a
alg.
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
sich
einschmeicheln
bei
jemandem
sabujar-se
a
bei
(j-m)
vorbeischauen
passar
por
casa
de
bei
j-m
vorbeischauen
dar
uma
chegada
a
alg.
bei
j-n
vorsprechen
passar
por
casa
de
alg.
(bei
einem
Schuldner:)
gepfändet
executado
bei
der
Arbeit
sein
(bras.)
estar
trabalhando
angemeldet
sein
bei
jdm
ter
hora
marcada
em
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
geschickt
bei
(Dat.)
ágil
em
(bei
Gefahr:)
sich
vorsehen
aperceber-se
para
sich
abhetzen
mit,
sich
abhetzen
bei
azafamar-se
com
Kunde
m
maskulinum
werden
bei
afreguesar-se
em
sich
aufhalten
bei,
sich
aufhalten
mit
deter-se
em
etwas
etwas
bei
sich
haben
ter
consigo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 0:28:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X