auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) auf etw. hingedeutet
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
wechseln
(auf)
trocar
(para)
auf
sein
estar
de
pé
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
stülpen
(auf~:)
tapar
Einfluss
auf
impacto
sobre
stoßen
auf
deparar-se
a
stellen
auf
pousar
em
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
stoßen
auf
deparar
a
entfallen
auf
recair
em
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
anspielen
auf
fazer
alusão
a
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
zutreffen
auf
acontecer
com
beruhend
auf
assente
(auf-)
stapeln
empilhar
zurückfallen
auf
recair
sobre
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
infor
Informatik
Zugriff
auf
m
▶
acesso
a
m
infor
Informatik
Substantiv
zurückgehen
auf
(Akk.)
reportar-se
a
oben
auf
(Dat.)
alcandorado
em
sich
stützen
auf
socorrer-se
de
übergreifen
auf
(Akk.)
alastrar-se
a
stapeln
auf
(Akk.)
sobrepor
a
stoßen
auf
(Akk.)
tropeçar
abzielend
auf
(Akk.)
tendente
a
auf
großem
Fuß
m
à
larga
f
Substantiv
verweisen
auf
etwas
etwas
remeter
para
herumreiten
auf
(Dat.)
remorder
em
herumreiten
auf
(Dat.)
repisar
sich
einigen
auf
acordar
em
liegen
auf
(Dat.)
ficar
assente
sobre
sich
einstellen
auf
adaptar-se
a
hinarbeiten
auf
(Akk.)
conspirar
a
auf
freundschaftlichem
Fuß
m
de
bem
adv
Adverb
Substantiv
sich
konzentrieren
auf
concentrar-se
em
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
a
Verweisung
f
femininum
(auf)
(Hinweis)
referência
f
femininum
(para)
Substantiv
auf
dem
Rücken
às
costas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 15:30:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X