pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) auf die Pauke gehauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
die Preise herabsetzen cortar os preços
auf unbestimmte Art indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
beruhend auf assente
zurückfallen auf recair sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
Einfluss auf impacto sobre
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stoßen auf deparar-se a
stellen auf pousar em
auf sein estar de
stülpen (auf~:) tapar
zutreffen auf ser o caso de
anspielen auf fazer alusão a
auf sein estar em
m
Substantiv
zutreffen auf acontecer com
auf die nos
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf deparar a
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
(auf-) stapeln empilhar
wechseln (auf) trocar (para)
durch die pelos
durch die pelas
trinken auf (Akk.) trinken auf
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
sich stützen auf socorrer-se de
stoßen auf (Akk.) tropeçar
verweisen auf etwas remeter para
Angriff auf (Akk.) agressão f a
losstürmen auf (Akk.) arremeter contra
losstürmen auf (Akk.) arremeter a
herumreiten auf (Dat.) repisar
losstürmen auf (Akk.) arremeter sobre
stützen auf (Akk.) fundar em
vertrauen auf (Akk.) fundar em
auf Kosten von às expensas de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 10:58:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken