auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat)(eine/die) Umstellprobe vorgenommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
durch
die
pelos
durch
die
pelas
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
die
linke
Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier:
die
Strecke
a
linha
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
die
Stange
(Bier)
a
imperial
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
die
Bilanz
ziehen
fazer
o
ponto
da
situação
Redewendung
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
die
Standpunkte
klären
fig
figürlich
Diskussion
,
Konflikt
,
Verhandlung
pôr
as
cartas
na
mesa
fig
figürlich
fig
figürlich
die
Hauptrolle
f
femininum
spielen
protagonizar
die
Orientierung
f
femininum
verlieren
desorientar-se
die
Richtung
f
femininum
verlieren
desorientar-se
was
die
Gefühle
angeht
no
plano
m
maskulinum
efetivo
die
Linke
f
femininum
(Hand)
canha
f
Substantiv
(Baum:)
die
Blüten
abwerfen
limpar
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
die
Orientierung
f
femininum
verlieren
desnortear-se
die
Orientierung
f
femininum
verlieren
desnortear
die
Mehrzahl
f
femininum
(Gen.)
o
maior
número
m
maskulinum
de
die
Vorfahrt
f
femininum
lassen
ceder
a
passagem
f
Substantiv
auf
die
Fünfziger
zugehen
aproximar-se
da
casa
f
femininum
dos
cinquenta
dental
(die
Zähne
betreffend)
dental
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
die
Glocke
f
femininum
läuten
tocar
à
campainha
f
(Por)
Substantiv
auf
die
Schultern
klopfen
dar
tapinhas
nas
costas
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
Die
Firma
verliert
Geld.
Ökonomie
A
companhia
está
perdendo
dinheiro.
in
die
Hand
nehmen
manusear
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
Hoch
die
Tassen
fazer
um
brinde
Kampf
gegen
die
Armut
combate
á
pobreza
die
Hegemonie
f
femininum
betreffend
hegemónico
(Por)
der
Krug,
die
Kanne
o
bule
die
Ehe
f
femininum
brechen
adulterar
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
den
und
den/die
und
die/das
und
das
tal
e
qual
die
Hegemonie
f
femininum
betreffend
hegemônico
(Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:05:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X