pauker.at

Portugiesisch Deutsch (eine) Auskunft geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich geben (vorbei gehen:) passar
Impuls m geben alavancar verb
Auskunft
f
informação
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
Ärger geben dar uma bronca
Information, Auskunft a informação
grünes Licht n geben dar sinal m para avançar
sein Wort geben dar a sua palavra (de honra)Redewendung
von sich geben expulsar
zu verstehen geben significar
zu verstehen geben inculcar
auto Gas geben acelerarauto
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
zu verstehen geben dar a entender
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
geben propiciarVerb
geben ministrarVerb
geben entregar, ministrar, darVerb
geben haverVerb
geben darVerb
in Druck m geben dar à estampa
f
Substantiv
den Ausschlag m geben desempatar
(j-m) eine klatschen zupar
zum Besten n geben sair-se com
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
fig sich geschlagen geben ceder à evidência
f
figSubstantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Beule f abbekommen amassar
den Ausschlag m geben prevalecer
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
in Druck m geben mandar à estampa
f
Substantiv
Anlass m geben zu dar lugar a figfig
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
jemandem bekannt geben dar a saber a alguém
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sein Letztes n geben für desentranhar-se por
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
eine Monographie f schreiben über monografar verb
um eine Auskunft zu erbitten para pedir uma informaçâo
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
den Startschuss m geben zu dar partida f para
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 13:36:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken