pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ein-, hervor)gebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein Amt:) antreten assumir
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
hervor para fora
hervor para diante
hervor adiante, para frente
hervor para frente
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Hindernis n bilden empecer
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
fig ein Schnippchen n schlagen furtar as voltas f, plfig
(ein)dringen, sich verbergen, wurzeln entranhar-se
ein böses Ende n nehmen acabar em mal
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
in ein Wespennest stechen fig tocar num assunto melindrosofigRedewendung
sich ein Urteil n bilden avaliar
ein scharfes Auge n haben ser perspicaz
sich ein Urteil n bilden formar parecer
m
Substantiv
ein Auge n zudrücken fig fechar os olhos m, pl figfig
ein Schluckspecht m sein ugs ser um odre m ugs
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
(Kind:) ein Teufel m sein fazer o demônio m (Bra)
in Unordnung f gebracht, durcheinander descomposto (p/p v. descompor)
(Kind:) ein Teufel m sein ugs fazer o demónio m (Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 20:08:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken