/
lini
31.12.2009 11:12:09
ansprache
hallo, was heisst eigentlich
liebe ... also die ansprache in einem gespräch, brief, sms? so wie man es aus dem deutschen kennt. liebe anna zb. gibt es da nur das wort kochana?
aldonetta
31.12.2009 12:48:24
➤
Re: ansprache
es gibt noch: droga
superplus
31.12.2009 11:33:58
kann mir jemand helfen....
Wspanialego Noweg Roku 2010 duzo radosci i zadowolenia zycze Tobie i rodzinie.
Vielen lieben dank
maya12
31.12.2009 12:54:31
➤
Re: kann mir jemand helfen....
Ein wunderbares Neues Jahr 2010, viel Freude und Zufriedenheit wünsche ich dir und deiner Familie.
Bob19
31.12.2009 12:18:36
Wer kann mir helfen? Vielen Dank
Mija rok, dobry rok z żalem dziś żegnam go... miejsce da nowym dniom, stary rok, dobry rok... Dosiego Roku
und allen fleissigen Helfern ein friedliches glückliches neues Jahr!!! Danke für Alles Bob
ray_tracer
31.12.2009 16:20:52
Vielen Dank!!!
flashgordonisalive
31.12.2009 16:39:59
Kann sich bitte jemand der Übersetzung des folgenden Textes annehmen? Es ist ziemlich wichtig für mich und es eilt :(
Ich weiss dass es etwas viel ist doch wäre ich sehr glücklich wenn sich möglichst bald jemand der Sache annimmt :)
chciałam dzisiaj wieczorem bardzo przyjechac by po Twojej pracy zrobić Ci masaż i pomoc się zrelaksować przed jutrem,ale wybacz..mam niezla masakre tutaj.raz lepiej raz gorzej..ale ogolem nie za pieknie.pojde na dluga kapiel moze pomoze.zazylam z 7 roznych lekow..wypilam z 4l herbaty i 2 soku..i powiedzmy ze funkcjonuje. poza tym jestem pewna ze sie uzaleznilam od Twojej osoby, bo co chwila zerknam na tel, profil lub Twoje zdjecia..fak.to jest chore.nie moge sie skupic nad magisterka.a planowalam do dnia dzisiejszego zakonczyc rodzial..duuupaaa.jak ja tesknie.duupaaa.argh.daj mi z miesiac,a jak skoncze mag to bedzie wszystko inaczej..:) buziol
Dzien za dniem i noc po nocy
Zatracil blask,chec zycia i popadl w niemocy
Swiat okazal sie nie wart poznania
Zmysly zostaly uspione przez bol rozstania
Rozdarty wewnetrznie wyblakly i pusty
Odarty z uczuc w nadziei by usnac
Modlac sie o to by jutro nie przyszlo
Zostal wskrzeszony kto wie przez przypadek?
A moze tak mialo byc tak bylo pisane
By nikt nigdy okazji nie znalazl
W ostatnim momencie zadac pytania:
Kto odpowiedz zna dlaczego wlasnie tak
W samotnosci na poddaszu nie dal sobie szans
Ona wyrwala go z objec nicosci
Choc wydawalo sie jednak ze brak w nim milosci
Milosc wskrzesila w nim, dusze i spokoj
Teraz juz razem u swego boku
I chociaz temu poznali sie zaledwie chwile
On swiadom jest tego ze bez niej nie ze zyj
donatella1978
31.12.2009 19:43:47
➤
Re: Kann sich bitte jemand der Übersetzung des folgenden Textes annehmen? Es ist ziemlich wichtig für mich und es eilt :(
ok, für den oberen text...
ich wollte heute abend nach deiner Arbeit vorbeikommen, Dich massieren, Dir helfen zu Entspannen für den morgigen Tag. Aber ... verzeih. Ich habe eine mir eine übele Erkältung zugezogen. (Das ist jetzt leider meine eigene Interpretation. Ich denke jedoch sinngemäss liege ich ziemlich richtig. Vielleicht kann es jemand anders noch korrigieren). Es ist mal besser, mal schlechter. Ich nehme ein langes Bad, vielleicht hilft das. Ich habe 7 verschiedene Medikamente geschluckt, 4 liter Tee getrunken und 2 Liter Saft. Und sagen wir mal... es funktioniert. Ausserdem bin ich mir sicher, dass ich süchtig bin nach Deiner Person, da ich ständig aufs Telefon, aufs Profil oder auf deine Bilder schaue. Verdammt. (fak... also entweder Fakt, oder das engliche f***... Das ist krank! Ich kann mich nicht auf meinen Magister konzentrieren, dabei plante ich bis zum heutigen Tage das Kapitel zu Ende zu bringen. Verdammt. Wie ich vermisse. verdammt. argh..gib mir einen monat um den magister zu beenden, dann wird alles anders
kuss
CWG
31.12.2009 17:15:46
WER HILFT MIR BITTE BEI DER ÜBERSETZUNG
Hallo Stern (soll eine liebevolle Anrede sein)
entschuldige bitte, dass ich mich erst so spät melde. Habe mich riesig über deine SMS gefreut und dass du an mich gedacht hast. Ich hoffe, es geht dir gut und wünsche dir ein Frohes Neues Jahr. Mögen alle deine Wünsche und Träume für 2010 in Erfüllung gehen.
Ich umarme dich, C.
VIELEN DANK AN DIE ÜBERSETZER & GUTEN RUTSCH...
SoldierOfAnarchy
31.12.2009 18:05:20
➤
Re: WER HILFT MIR BITTE BEI DER ÜBERSETZUNG
Cześć Moja Gwiazdko,
przepraszam, że musiałaś tak długo czekać na jakiś znak życia z mojej strony. Bardzo się ucieszyłem na Twojego smsa i że o mnie pomyślałaś. Mam nadzieję, że idzie Ci dobrze. Życzę Ci szczęśliwego Nowego Roku. Niech spełnią się wszystkie Twoje najskrytsze marzenia!
Ściskam mocno
C.
Bob19
31.12.2009 19:51:04
Bitte Hilfe ist wichtig!!!
Wer kann mir helfen? Vielen Dank
Mija rok, dobry rok z żalem dziś żegnam go... miejsce da nowym dniom, stary rok, dobry rok... Dosiego Roku
und allen fleissigen Helfern ein friedliches glückliches neues Jahr!!! Danke für Alles Bob20869791