Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Polnisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
4394
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_72833
20.12.2007 07:36:30
kann mir bitte bitte jemand helfen und den Text übersetzten, ist echt wichtig für mich! Vielen Dank
> a dlaczego dziubasku?? ja miałam dzisiaj dwie klientki na piatek też mam dwie także pomału może je uzbieram:) w urzędzie pracy złożyłam wniosek na kurs paznokci od nowego roku będe wszystkiego uczyla się od podstaw i nowe metody potem dotacja z urzędu na działalność i zakupie sobie super sprzęt i materiały i wtedy przeniosę się na podbój Gdańska albo Sopotu a co u ciebie? buuuziaki >
Antworten
Joszek
20.12.2007 02:15:49
Hallo, Ich brauche einen Text/Satz für eine Gravur
Also er an sie(und wenn euch was besseres einfällt bzw. etwas was sich auf polnisch besser anhört, nur raus damit) Wie immer vielen lieben Dank im Voraus!!! " Für meine überalles geliebte Olus"
Antworten
Joszek
20.12.2007 14:26:45
➤
Re: Hallo, Ich brauche einen Text/Satz für eine Gravur
Etwas anders aber vielleicht auch ganz gut: "Dla najpiekniejszej kobiety Olus" Was haltet ihr davon? Und vorallem ist es richtig, da eigener Versuch? Vielen Dank
Antworten
aldonetta
20.12.2007 20:39:25
➤➤
Re: Hallo, Ich brauche einen Text/Satz für eine Gravur
HI Joszek ich weurde vorschlagen: Dla Olusi- najpiękniejszej kobiety
Antworten
ludo
20.12.2007 01:48:13
bitte übersetzen,danke!!
Tesknie bardzo!Kocham jestem dumna i sczesliwa ze jestes moj!Jestem blisko berlina.Caluje goraco!- Kocham cie juz hanower jestem twoja jak bedzie dluga przerwa to zadzwonie.- Nie dziekuj! Kocham cie bardzo!Pamietaj!
Antworten
user_55625
20.12.2007 21:54:18
➤
Re: bitte übersetzen,danke!!
Ich vermisse (dich) sehr! Ich liebe (dich). Ich bin stolz und glücklich, dass du mein bist. Ich bin in der Nähe von Berlin. Innige Küsse. Ich liebe dich. Schon Hannover. Ich bin dein. Wenn es eine lange Pause geben wird, rufe ich an. Danke nicht! Ich liebe dich sehr! Erinner dich daran!
Antworten
ludo
21.12.2007 03:30:48
➤➤
Re: bitte übersetzen,danke!!
Dziekuje bardzo,sortie!! Pozdrawiam ludo
Antworten
user_59991
19.12.2007 23:48:49
Bitten um Übersetzung ( sie an ihn)
Ja Ciebie tez kocham moj misiacku i tesknie bardzo
Antworten
user_45394
19.12.2007 23:57:52
➤
Re: Bitten um Übersetzung ( sie an ihn)
ich liebe dich auch mein bärchen und habe große sehnsucht
Antworten
user_72826
19.12.2007 23:25:48
hallo bin ganz neu hoffe ihr könnt mir etwas helfen von sie zu ihm
Guten abend junger Mann, hoffe es geht dir besser, war gestern ein schöner abend, müssen wir bald wiederholen! bleibt es beim kaffeeetrinken morgen? bist du schon wach?kannst dich ja mal melden, ich mag dich wirklich! liebe grüsse und küsschen wäre super lieb wenn mir jemand den text übersetzen könnte. vielen dank im vorraus!
Antworten
user_55561
19.12.2007 20:55:44
Bitte um uebersetzung (Er an Sie)
Hallo agata Danke für deine SMS. Ich bin froh das es dir und deiner familie gut geht. Ich habe mir schon gedanken um dich gemacht. Da du nicht geantwortet hast. vor einem jahr hatte ich eine familie und euch und jetzt hab ich keine familie und ihr seit soweit weg. zu irgend etwas wird es schon gut sein. falls du noch hilfe bei der reperatur deines autos brauchst dann schreib mir. ich kann dir auch geld ueberweisen. torsten ************************************************************************ ************************ koennte dies bitte jemand uebersetzen ****************** ************************************************************************ danke im vorraus torsten
Antworten
aldonetta
20.12.2007 08:30:15
➤
Re: Bitte um uebersetzung (Er an Sie)
Cześć Agata dziękuję za twojego smsa. Cieszę się, że ty i twoja rodzina macie się dobrze. Już zaczynałem się martwić o ciebie. Nie odpowiadałaś mi. Przed rokiem miałem rodzinę i was a teraz nie mam rodziny a wy jesteście tak daleko. To na pewno czemuś ma służyć. Jeśli potrzebujesz pomocy w naprawie samochodu to napisz do mnie. Mogę przelać ci pieniądze. Torsten
Antworten
user_55561
20.12.2007 11:02:49
➤➤
Re: Bitte um uebersetzung (Er an Sie)
************************************** ************** danke aldonetta *********** ************************************** torstenB
Antworten
user_59678
19.12.2007 19:47:56
bitte um übersetzung
Jak ma cos z tego byc to bendzie was könnte das heißen?
Antworten
user_45394
19.12.2007 19:52:02
➤
Re: bitte um übersetzung
wenn etwas daraus werden soll, dann wird es werden
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X