Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Polnisch
Übersetzungsforum
Polnisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Wochentage
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Polnisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
4394
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_71357
14.12.2007 23:20:16
Wer übersetzt mir das BITTE? Sie an Ihn*** DANKESCHÖÖÖNNN***
Mein lieber R. Hier der Satz, von dem ich gesprochen hatte am Mittwoch: "Die 3 wichtigsten Botschaften die uns Jesu lehrt sind: richtiges Streiten, das Vergeben und Beziehungen zu leben. " Gib uns die Chance auf eine gemeinsame Zukunft, lass es uns wenigstens versuchen. Dein Herz weist Dir doch schon den Weg... Es ist ein Versuch wert, glaub mir. TRENNEN kann man sich immernoch, wenn alles nicht funktioniert. Gib den Engelchen in dir eine Chance, sie kommen von Gott und er will nur das Beste. Geh mal positiv da ran. Viele leben für immer miteinander... Und du kennst doch unser "Versprechen", dass wir "kämpfen" wollen FÜR die Liebe.. Ich denk an Dich, Du fehlst mir sehr
Antworten
user_72542
16.12.2007 02:08:53
➤
Re: Wer übersetzt mir das BITTE? Sie an Ihn*** DANKESCHÖÖÖNNN***
Mój kochany R. To jest zdanie o którym mówiłam Ci w środę: "Trzema najważniejszymi rzeczami, ktore nas Jezus nauczył są: słuszne sprzeczki, przebaczenie i życie w związku" Daj nam szanse na wspólną przyszłość, pozwól nam przynajmniej spróbowac. Twoje serce przecież pokazuje Tobie już drogę... To jest warte próby, umierz mi. ROZSTAĆ się można wciąż jeszcze, gdy wszystko nie funkcjonuje. Daj aniołkom w Tobie szanse, one pochodzą od Boga und on chce tylko najlepszego. Geh mal positiv da ran. Viele leben für immer miteinander... Znasz przeciez nasze "przyrzeczenie", ze chcemy "walczyc" o milosci... Mysle o Tobie, brakuje mi Ciebie.
Antworten
user_71357
16.12.2007 14:02:34
➤➤
Re: Wer übersetzt mir das BITTE? Sie an Ihn*** DANKESCHÖÖÖNNN***
da fehlen leider noch 2 Sätze: "Geh mal positiv an UNS ran. Viele Paare leben nach dem zweiten Anlauf für immer miteinander..."
Antworten
user_72542
16.12.2007 15:00:20
➤➤➤
Re: Wer übersetzt mir das BITTE? Sie an Ihn*** DANKESCHÖÖÖNNN***
Ich habe es nicht ubersetzt, weil ich es nicht verstanden habe. > Geh mal positiv an UNS ran. Jeszcze raz pozytywnie podejdz blizej do NAS - Ich habe genau geschrieben: Geh noch mal positiv an UNS ran, aber das ist die geneue Übersetzung. Es ist verständlich, aber man spricht in diese Weise nicht. > Viele Paare leben nach dem zweiten Anlauf für immer miteinander... Wiele par zyje po drugim poczatku na zawsze ze soba...
Antworten
user_72542
16.12.2007 02:13:34
➤➤
Re: Wer übersetzt mir das BITTE? Sie an Ihn*** DANKESCHÖÖÖNNN***
Am Ende habe ich uber die polnische Buchstaben vergessen. Schau auch das Wort "Liebe" "Znasz przeciez nasze "przyrzeczenie", ze chcemy "walczyc" o milosci... Mysle o Tobie, brakuje mi Ciebie." Man soll schreiben: Znasz przecież nasze "przyrzeczenie", że chcemy "walczyć" o miłość (!)... Myślę o Tobie, brakuje mi Ciebie."
Antworten
user_71924
14.12.2007 20:48:03
sie an er
hast du die sms bekommen sehr dringend
Antworten
user_72542
16.12.2007 03:53:59
➤
Re: sie an er
Czy otrzymałeś sms?
Antworten
user_61577
14.12.2007 19:34:53
Bitte um übersetzung Danke wie immer.
Jarku, na tej ofercie masz ceny podane. Cena brutto jest, z tego co sie dowiedzialam dzis przwatnie ceną Ciebie obowiązującą, VATu już się nie odlicza. Termin wystawienia rachunku, tak podają u dołu oferty jest jednoznaczna z terminem odbioru. to tyle jestem w domu, jeśli będziesz chciał coś jeszcze to dzwoń
Antworten
user_54004
14.12.2007 18:24:11
Kann mir bitte einer übersetzen wäre sehr nett...;)
ich wäre sehr froh drüber wenn mir einer den satz "Und bis Gott uns zuammenführt denke ich an dich!" übersetzten könnte:) wäre sehr nett ;) Gruß comeso
Antworten
ada77
14.12.2007 22:45:21
➤
Re: Kann mir bitte einer übersetzen wäre sehr nett...;)
"Dopóki Bóg nas razem połączy, myślę o Tobie"
Antworten
user_54004
15.12.2007 13:48:10
➤➤
Re: Kann mir bitte einer übersetzen wäre sehr nett...;)
danke schön:)
Antworten
finished
14.12.2007 16:07:12
Wer ist so lieb ;-)) Er an SIE. Wäre sehr nett von Euch
Schön das Du heute angerufen hast ;-)) Ich freue mich sehr Dich bald wieder zu sehen :-))) Ich melde aber vorher noch. Ab Montag habe ich dann Urlaub, muß jetzt am Wochenende noch arbeiten, bin aber gedanklich schon bei Dir ;-)) Liebe Grüße finished
Antworten
ada77
14.12.2007 22:42:41
➤
Re: Wer ist so lieb ;-)) Er an SIE. Wäre sehr nett von Euch
Fajnie że dzisiaj zadzwoniłaś;-) cieszę się, że Cię zaniedługo zobaczę;-)) Skontaktuję się wcześniej z tobą.Od poniedziałku mam Urlop, w Weekend muszę jeszcze pracować, myślami jestem już ale przy Tobie;-)) Serdecznie pozdrawiam finished
Antworten
finished
15.12.2007 05:12:30
➤➤
Re: Wer ist so lieb ;-)) Er an SIE. Wäre sehr nett von Euch
Dankeschön!!!!
Antworten
user_57364
14.12.2007 13:55:52
BITTE UM ÜBERSETZUNG dringend... danke
Ich habe eine etwas ungewöhnliche Übersetzung. Ich möchte jemandem erklären wie er* MIDI-DATEIEN*im Internet Explorer und Mediaplayer einstellt. Ich denke das in beiden alles auf polnisch steht. Am Telefon habe ich so meine Erklärungs Schwierigkeiten. Vielen Dank wenn ihr das übersetzen könnt... haken setzen bei internet-explorer: extras---internetoptionen---erweitert---scrollen bis "multi media" und dort "sound in webseiten wiedergeben" abklicken. und im WINDOWS Media Player---extras---optionen---dateiformate- haken setzen bei " midi-datei" dann übernehmen klicken und ok --- fertig
Antworten
user_72542
16.12.2007 03:52:31
➤
Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG dringend... danke
haken setzen bei internet-explorer: extras---internetoptionen---erweitert---scrollen bis "multi media" und dort "sound in webseiten wiedergeben" abklicken. Haczyki sa w Internet-explorer: Narzedzia----Opcje internetowe----Zaawansowane---- zjechać do Multimedia i tam odznaczyć "Odtwarzaj dźwięki na stronach sieci web". im WINDOWS Media Player---extras---optionen---dateiformate- haken setzen bei " midi-datei" dann übernehmen klicken und ok --- fertig W Windows Media Player----Narzedzia---Opcje---Typy plikow--- haczyk jest w "Plik MIDI (midi), potem übernehmen (was? aber wohl unwichtig) kliknij i ok --- gotowe
Antworten
user_57364
16.12.2007 10:25:50
➤➤
Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG dringend... danke
vielen dank pawwol
Antworten
user_57364
14.12.2007 13:22:29
BITTE UM ÜBERSETZUNG ... danke
Muss wohl ein polnisches Sprichwort sein... wenn möglich bitte auch die Bedeutung erklären nie rzucam s³ów na wiatr-pamiêtaj!
Antworten
user_72542
16.12.2007 04:01:21
➤
Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG ... danke
Ja, das stimmt. "Pamiętaj!" bedeutet "vergiß nicht!" und "Nie rzucam słów na wiatr" bedeutet: Wenn ich etwas verspreche, führe ich es später aus.
Antworten
user_57364
16.12.2007 10:27:47
➤➤
Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG ... danke
vielen dank pawwol
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
i
Ó
Ą
Ć
Ę
Ł
Ń
Ś
Ź
Ż
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ó
ą
ć
ę
ł
ń
ś
ź
ż
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X