Text ohne Quellenangabe wurde gelöscht - Urheberrechte beachten und immer Quelle angeben. Es ist nicht erlaubt, Texte von anderen Homepages oder aus Büchern zu kopieren und hier einzustellen.
Hallo ihr Lieben.
Ich bräuchte noch einmal eure Hilfe, bei einer Mail an einen sehr wichtigen Mensch in meinem Leben !!
Danke euch schon jetzt von ganzem Herzen !!
"Lieber R.
Ich möchte Dir nochmal Danke dafür sagen, dass Du dir heute so viel Zeit genommen hast.
Auf englisch ist das gar nicht so einfach, manche Dinge zu erklären ... zudem fällt mir dieses Thema auch nicht unbedingt leicht ... ich war verdammt jung, als ich mit meinem ersten Freund zusammen gekommen bin. Er hat mich geschlagen und verkauft ... daher die vielen Männer in meinem Leben. Meine letzte Beziehung war sehr kräftezehrend. Ich wurde viel geschlagen, habe gelitten und war dennoch nicht in der Lage, mich gleich zu trennen.
Daher weiß ich auch, dass Du ein besserer Mensch bist als meine Ex Freunde ... und ich liebe dein Lächeln :-) - hoffe, Du bist mir nicht böse ?!
Pass bitte immer gut auf Dich auf und fühl Dich mal ganz lieb gedrückt :-)"
Lieve R.,
ik wilde je graag nog eens heel erg bedanken, dat je vandaag zo veel tijd voor me had. In het Engels is het helemaal niet zo eenvoudig om allerlei zaken uit te leggen. Ik heb het toch al niet zo makkelijk met dit onderwerp.
Ik was nog hartstikke jong toen ik mijn eerste vriend ontmoette. Hij heeft me geslagen en verkocht...vandaar, dat ik zoveel mannen in mijn leven kende.
Mijn laatste relatie heeft heel veel kracht van me gevergd. Ik werd vaak geslagen, heb eronder geleden en kreeg het toch niet voor elkaar hem meteen te verlaten.
Daardoor weet ik ook, dat jij een betere mens bent dan mijn ex-vrienden...en ik ben dol op je glimlach. Hopelijk ben je nu niet boos op me?!
Doe vooral altijd voorzichtig-aan, en laat me je met deze mail even omarmen. :-)
Hallo,
was bedeutet "buispunten"? Hier ist der Kontext:
bij de eerste 60 studiepunten (of het eerste jaar van de bachelor) moet men een gemiddelde behalen van 55% met maxi¬mum drie buispunten verdeeld over maximum twee oplei¬dingsonderdelen en geen score lager dan 8/20.
Ich kannte den Begriff nicht. Scheint wohl nur in Belgien (Flandern) gängig zu sein.
Wenn ich richtig erguggelt habe, sind "buispunten" Zusatzpunkte, die man einsetzen kann, um eine Note auf "ausreichend" hochzuziehen.
In Flandern sind 10 von 20 Punkten erforderlich um zu bestehen. Hat man nur 9 Punkte, dann kann der Student einen "buispunt" einsetzen um das Ziel zu erreichen. Bei manchen Fächern oder Studien gibt es solche nicht mehr...andere lassen buispunten noch zu.
Ich möchte euch ganz lieb und von ganzem Herzen um eure Hilfe bitten !!
Danke schon jetzt ganz, ganz arg !!
"Lieber R.
Wie geht es Dir denn heute?? Hoffentlich hattest Du ein angenehmes Wochenende mit schönem Wetter.
Sag mal, kann es sein, dass Du für Schelluinen im Mittelfeld Fussball spielst ??
Ich fand das wirklich lieb von Dir, dass Du dir Freitag so viel Zeit für mich genommen hast.
Pass bitte immer verdammt gut auf Dich auf und behalte dein süßes Lächeln !!
Mit den besten Grüßen von deiner kleinen ... ;-)"
Lieve R,
Hoe gaat het vandaag met je? Hopelijk heb je een fijn weekend met mooi weer achter de rug.
Zeg, zou het kunnen kloppen, dat je op het middenveld bij Schelluinen voetbalt?
Ik vond het echt heel lief van je, dat je vrijdag zoveel tijd voor me vrij hebt gemaakt.
Wees vooral altijd heel voorzichtig, en wees zuinig op die mooie glimlach van je!
Ich moechte einem sehr lieben Menschen, der vor einigen Monaten in mein Leben getreten ist, ein kleines Geschenk machen. Es geht dabei um eine Gravur in seiner Muttersprache.
Ich waere Euch sehr dankbar, wenn mir jemand folgende Zeilen auf hollaendisch uebersetzen koennte.
Was die Zukunft bringen wird, weiss ich nicht. Aber ich werde immer fuer Dich da sein.
Ich liebe Dich, Spatz!
Vielen Dank schon einmal im Voraus und liebe Gruesse...
Hallo Nina,
recht herzlichen Dank für Deine Übersetzung. Ich werde die Mail jetzt direkt losschicken. Wenn alles klappt und ich die Türklinken in Händen habe, werde ich ein Foto machen und hier einstellen (wen das geht), damit Du sehen kannst wofür Du Dir so viel Mühe gegeben hast.
Leider kann ich in diesem Forum meine Hilfe nicht anbieten, weil ich in keiner Fremdsprache schreibfest bin und muss auch zugeben, dass ich sogar beim Deutschschreiben oft nicht weiss, ob groß oder kleine oder zusammen oder auseinander oder Doppel"S" oder scharfes"ß". Dabei finde ich Rechtsschreibfehler - nicht Tippfehler - recht peinlich.
Nochmals vielen vielen Dank. Ich habe mich echt gefreut und feu mich noch! Darum ... an das Foto werde ich denken. Versprochen!!!!!
Tschüüüüssss und ein richtig schönes Wochenende wünscht Petra
Nach dem letzten Stand der Dinge was die deutsche Rechtschreibung angeht darfst Du mich auch nicht fragen. In de NL bekommt man das nicht so mit. Aber für dieses Forum ist es schon o.k., denke ich.
Viel Erfolg mit den Türklinken. Hoffentlich klappt es damit.
Wünsche Dir noch einen schönen Sonntag. Schönes Wetter haben wir hier leider nicht. Es ist sehr graues und regnerisches Wetter :-).