Normalerweise treibe ich mein "Unwesen" im Türkischforum, aber manchmal gucke ich auch hier rein.Mein Schatz ist nämlich Kurde und ich glaube der Dialekt den er spricht ist kurmanci.Ein paar Wörter merke ich mir zwar inzwischen auch,aber es ist ziemlich schwierig, weil ich leider nie weiß,wie man es schreibt.Vielleicht könnt ihr mir dabei ein wenig helfen? Ich würde mich freuen.Ich kanns leider nur so schreiben wie ich es zu hören bekomme, aber vielleicht könnt ihr mir die Schreibweise richtigstellen? Das würde mir schon ein bisschen helfen.
________
Wie geht es dir? = dschirtaki
Wie heißt du? = novo ta ci
geh = hara
trink = hacha
iss = bucha
Kleid = fiston
Hose = schol
___________________
vielen dank im Voraus
LG
Elmas
Es ist so richtig, aber ich schreibe mal mit kurdischen Buchstaben.
Wie geht es dir? = To chitkay? = Tu çi dikî?
Wie heißt du? = nave ta chia? Navê te çîye?
Geh= hara = here
trink= vaxo = vexwe
iss= boxo = bixwe
kleid= fistan = fîstan
Hose= shalvar = şalvar (şalwar)
Hallo Hejaro!
Ich danke auch dir ganz lieb für deine tolle Hilfe und auch dafür, dass du dir die Mühe gemacht hast, es mit kurdischen Buchstaben zu schreiben. Super, danke schön.
Hejaro, weißt du vielleicht ob es eine Seite gibt, aus der man erkennen kann, wie man diese kurdische Alphabet ausspricht?
Wenn ich da an türkisch denke, da ist das ja direkt einfach gegen das Kurdische.
Vielen vielen Dank und LG
Elmas
Hayfa, ich danke dir vielmals für deine Hilfe. Auf dein Angebot werde ich gerne zurückgreifen.
Die Beispiele wie man das spricht, sind echt toll, danke schön.
Gibts eigentlich irgendwo eine Seite, wo ich was drüber finden kann bezüglich der Frage, wie alle Buchstaben ausspricht?
Lieben DAnk noch mal und LG
Elmas
Hallo ihr lieben Übersetzer!
Jetzt weiß ich, dass mein Mann, der aus der Türkei Nähe Besni/ Adiyaman kommt, kurmanci spricht. Was heißt denn auf kurmanci
ICH LIEBE DICH ÜBER ALLES?
hallo,kann mir jeder bitte "wir lieben dich" in Kurmanci kudisch übersetzen wäre sehr dringend für den mann meiner schwester,denn sie haben hochzeitstag und es soll auf ein armband...
Wie kann ich Dir helfen?
Oder was möchtest Du wissen?
Stelle bitte Deine Fragen und Wünsche hier rein und kannst auch gerne bei www.kurdis.net rein schauen.
Manchmal dauert es lange bis ich jemanden antworte, aber ich tue es so bald ich Zeit habe!
Ich mache die Übersetzungen und helfe sehr gerne, wenn ich Zeit habe.
Mir tut es nur oft leid, wenn ich manchmal tagelang keine Zeit habe und Ihr müsst alle dann auf die Übersetzungen warten.
Ich möchte mich bei Dir für Deine liebe Worte sehr bedanken, liebe Azîza.
LG und ein schönes Wochenende wüsche ich Dir.
Hejaro
Lieber Hejaro,Silav ! ich verstehe das du nicht immer alles auf einmal schaffst...Aber wir alle können so froh sein das es solche menschen wie dich giebt die anderen helfen und das ist einfach toll.
Danke für Übersetzungen...
Dir ein wunderschönes wochenende und bis dann!Mach`s gut!
Liebe Grüße, Azizaa
kann einer mir vielleicht ein kurzes liebesgedicht auf zaza oder kurmanji schreiben. wäre echt lieb von euch, weil ich jemanden liebe der diese dialekte spricht.
silav hejaro danke ;-) hoffe das es dir gut geht. mein kurdisch ist eher so in mittleren bereich und will es verbessern weil in der stadt in türkei wo ich herkomme (auch in unser dorf) sind viele kurden die kurmanji und zaza sprechen.