Könnte bitte jemand meinen Brief von Seite 1166 so
nach und nach Übersetzen.
Ich weis er ist sehr lang aber kürzer ging es leider nicht.
Telefonieren leider so teuer! :-)
es ist echt erstaunlich wie selbstverständlich du das siehst dir einen ewig langen brief übersetzen zu lassen...
die übersetzer machen dies schließlich freiwillig und opfern ihre freizeit!
"telefonieren ist zu teuer"
dann sollen lieber die übersetzer das übersetzen und ihre zeit damit verschwenden
Schallwelle hat alles richtig gemacht und alle Pauker-Spielregeln beachtet, fragt höflich nach Hilfe, bedankt sich im Voraus und hat den langen Brief in mehrere kleine Etappen aufgeteilt......Die Helfer "verschwenden" ihre Zeit, wenn sie Lust haben.
Ahogyan is tekerem, a szivem még is fáj, fáj azért ammi volt... és néha csak ugy hiányzol... furra ugye? De igy van, a vilag továb megy, de a lelkem valahol megált és utánad néz, valahogyan vágyik...
hiába hiànyzol, hiába kereslek a fejemben... de nem is ott kell keresni téged, hanem a szivemben, kicsi angyalom... igy csak egy marad, bucsuzni töled... akor is ha baromian fàj... és menyire fàj... tehetek ellene amit akarok... igy a helyzet, nem akart jóba vàlni... ami marad az könyek, és sok fàjdalom a szivemben... örültnek vàlok, ahova megyek, téged làtlak és érezlek... ez van..... öröké tiéd, olyan közél és még is anyira mesze.....
egal wie ich es auch drehe, und doch tut mein herz mir weh, es schmerzt, wegen dem was war... und manchmal fehlst du mir nur einfach so.. komisch oder? Es ist nun mal so, die welt dreht sich weiter, aber meine Seele blieb irgendwie stehen und blickt nach dir zurück, irgendwie sehnsüchtig...
du fehlts mir; vergeblch ; ich suche dich in meinen kopf, jedoch vergeblich...aber ich soll dich auch nicht dort suchen, sondern in meinem herzen, mein kleiner engel...
es bleibt nur noch eins, mich von dir zu verabschieden...auch wenn es verdammt weh tut...und wie es schmerzt...egal was ich auch dagegen unternehme..
das ist die Situation, es wollte nicht sein...was bleibt sind tränen und viel schmerz in meinem herzen...dort wo ich gehe, sehe und spüre ich dich...
so ist es halt..ewig deins, so nah und doch so weit...
Du hast es wirklich gelesen? Weißt du dann eigentlich wie verletzend das ist, wenn du zwei Wochen mit keinem einzigen Wort auf meine Mails reagierst? Außerdem, hast du genau dieselben Dinge, von denen ich dir geschrieben habe wie weh sie mir tun, wieder getan. Ich glaube du hast nichts von dem verstanden was ich geschrieben habe.
igazán olvastad? Tudod hogyan megsért engem, hogy 2 hete nem válaszoltál egy szóval sem az e maileimre? Ezenkívül pontosan ezeket a dolgokat, amit írtam hogy fájnak, megcsináltad. Azt hiszem hogy semmit nem értettél amit írtam.
hm... also das könnte vielleicht heissen,dass die Jugend zuende geht und ,dass der/diejenige dich vermisst weil die Beziehung zuende gegangen ist und er jetzt damit abschließt???!! könnte aber auch was anderes heissen.
den Satz interpretiere ich aber in dem Zusammenhang.
Könnte uns jemand diese Texte ins Deutsche übersetzen?
Text 1.
Anyira hiányzol nekem, el sem tudok képzelni... Ha te lenél a nap, akkor minden regel fellkellnék, hogy làsam, hogyan kellsz fell, és minden este mielött betör az északa, kint ülnék
hogy làszam hogyan mész le.... és napközben.... napközben csak fellnéznék az égbe, hogy làsalak... hogy ne hiànyoljalak... és ha megisvakitanàl.... én még mindig többet làtnék mint
a màsikok.... mert te vagy a tüz, amelyik bennem van.... ammi tovàb visz... ammi napomat jóbbra váltana.... =)
Text 2
...Hiànyzol nagyon, kís tüz...
és menyire... néha làtni szeretnélek, de nem megy, se neked, se nekem... ha meg egymàst làtjuk egymàsmelet szotlanul elmegyünk... igy kell hogy legyen? nem tudom, de tudom hogy örökre velem fogz lenni... egy kis helyed mindig marad a szivemben... igy van: öröké!
sokkat jobban lehetett volna tenni, sokkat màsként, a szerelem sajna nem volt elég... ég pici tüz, ég, nélkülem is, de kérlek ég, légy vidàm, telli örömel...és néha egy kis gondolatal nàlam is... még soha nem eset ilyen nehezen lépni... de nem tudtam màsként reagàlni... ne haragugy ràm: bocsàs meg
Text 1.
Du fehlst mir so sehr,du kannst es dir nicht einmal vorstellen...wenn du die Sonne wärst,würde ich jeden Tag aufwachen,damit ich sehe wie du aufgehst,und jeden Abend bevor die Nacht einbricht,würde ich draußen sitzen damit ich sehe wie du untergehst...und tagsüber...tagsüber würde ich nur rauf auf den Himmel schauen,damit ich dich sehe...damit ich dich nicht so vermisse...und auch wenn du mich erblinden würdest..würde ich noch immer mehr sehen als die anderen...weil du das Feuer bist,das in mir ist...das mich weiterbringt...von dem sich mein Tag verbessert...
Text 2
....du fehlst mir sehr,kleines Feuer...
und wie sehr...ich möchte dich manchmal sehen,aber es geht nicht,nicht für dich,nicht für mich...und wenn wir einander sehen gehen wir aneinander schweigend vorbei...muss es so sein?ich weiss es nicht,ich weiss nicht ob du für immer mit mir sein wirst...einen kleinen Platz in meinem Herzen wirst du immer haben.. so ist es: für immer!
vieles hätte man besser tun können,vieles anders,die Liebe war leider nicht genug..es brennt kleines Feuer,brennt auch ohne mich,aber bitte brenn,sei fröhlich,voll mit Freude...und manchmal auch mit einem kleinen Gedanken an mich...noch nie ist es so schwer gefallen einen Schritt zu tun...aber ich konnte nicht anders reagieren.. sei nicht böse auf mich: verzeih mir