neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo zusammen,

dies ist nun mein 2.Anlauf, und ich hoffe auf Hilfe bzw. eine Antwort.

Also...Ich hätte gerne ein Häbräisches Wort ins Deutsche überstezt. Leider kenne ich nur die Lautsprache und die ist "koff". Die Verkleinerungsform von "koff" ist "kofeko".
Zudem weiß ich so ungefähr, wie man das Wort schreibt, da ich aber keine Häbräischen Tasten habe, versuche ich es mal so:
koff = qIP
Also so ähnlich sieht das aus. Das q ist nur weiter oben und länger.

Ich hoffe, dass dies genug informationen sind, um das Wort übersetzten zu können.
18958145
קוף

= Affe

da es von rechts nach links gelesen wird,
ist der 1. Buchstabe (ק) ein K der 2. ein (ו) O und
der 3. (ף) ein Schluss - F (am Anfang würde er so
aussehen: פ )
18959319
 
Hallo ihr,

ich hab da mal ne Frage.
Und zwar hätte ich gerne die Namen Anja und Stefan in hebräische Schriftzeichen umgewandelt.

Wer kann mir da weiterhelfen?

Danke
18956219
Ich kann ...
Anja =
18956231
Re: Ich kann ...
Vielen vielen Dank
18956293
hallöle ich möchte mir gerne den namen meiner hündin in den nacken tattoowieren lassen.ihr name ist chaja=leben auf hebräisch(möchte es aber richtig mit y tattoowieren lassen)kann mir jemand helfen und es mir eventuell einmal horizontal und einmal vertikal schreiben?den namen gandhi vielleicht auch?vielen dank im voraus liebe grüße seraphine
18956393
Ob jetz hier n "j" oder "y" in der lateinischen Schreibweise steht. spielt im Hebr. KEINE Rolle. Entscheidend is die Aussprache:

Chaja = חיה
senkrecht:
ח
י
ה

Gandhi = גנדי
senkrecht:
ג
נ
ד
י

Grußi - Thomas
18956699
...
Re: ...
danke:)
18957804
Korrektur:
Den Namen Gandhi schreibt man auf Hebräisch mit Aleph, also: ג
18957821
 
Hallo,

ich hätte mal eine Frage zu der Übersetzung von Geburtsdaten.
Und zwar hätte ich gerne folgendes Datum übersetzt: 21.10.1985 (waage- sowie senkrecht)

Ich glaube es müsste so ähnlich heißen:

21/10/1985
11. Cheschwan 5746 (?????)

Ist es so richtig: י
18953641
21/10/1985 =
6.Cheschwan 5746 =
ו' חשון ה'תשמ״ו

Grußi - Thomas
18953787
Re: 21/10/1985 =
Danke, aber sind die Zeichen vor dem He und Waw Apostrophe bzw. von Bedeutung?

Ich wollte mir das Datum tattoowieren lassen, deshalb würde ich das gerne wissen.

Und könnten Sie mir mir das Datum auch nach dem gregorianischen Kalender übersetzen oder würde diese keine wirklich Bedeutung beinhalten bzw. einen Sinn ergeben?
18953849
Also n Fachmann bin ich NICHT.
Was besagte Strichlein genau bedeuten weiß ich also NICHT. Ich weiß bloß, dass die das so schreiben und offenbar erkennt man an diesen Strichlein gut, dasses sich um ne Datumsangabe handelt.

Ansonsten kannst du auch gerne mal bspw. die hebr. Jahreszahl ins Google eingeben, dass du auch selber siehst, dass die das so handhaben. Oder auch mal unter Google eingeben: bspw.: "hebräische datumsangaben" oder "hebrew dates" oder - einzeln oder in Kombination - die Begriffe "calendar", "hebrew", "date", "converter", "jewish" oder sowas in der Art.
S gibt übrigens mehrere Formen, wie im Hebr. das Datum angegeben wird.
18953862
...
Im Allgemeinen werden die lateinischen Monatsnamen verwendet
Für das Datum benutzt man die Grundzahlen.
Vor der Zahl und vor dem Monat steht die Präposition be בּ


http://www.nabkal.de/kalrech1.html


Die andere Monatsnamen sind Jüdisch
18954367
Achtung, du musst beachten, dass der jüdische Tag bei Sonnenuntergang beginnt. Sollte die besagte Person also am 21.10. nach Sonnenaufgang geboren sein, wär's ein Tag später!

Gruß,
-André
18956010
 
Hallo,

ich habe eine große BITTE. Ich habe einen Termin, um mir ein Tattoo stechen zu lassen. Viele persönliche Gründe haben mich bewegt mir die Worte "Nathan und Danke" tätowieren zu lassen. Ich würde gerne die hebräische Schreibweise für beide Worte erfahren. Ich habe selber schon ein paar Infos, bin mir aber noch nicht ganz sicher.
Habe für Danke eine Übersetzung für hädot, habe nun aber überall toda unter Danke gefunden.
Brauche HILFE.
Danke Nathan
18951971
Nathan = נתן
Danke = todah = תודה

Grußi - Thomas
18953221
...
 
Ich bräuchte eine Übersetzung von "Meister des Ausdrucks" auf hebräisch, in lateinischen ("normalen") Buchstaben. Riesen Dank im Voraus!

PS. "Ausdruck" ist hierbei nicht im Sinne von "ein Begriff" gemeint, sondern von "sich ausdrücken" (nicht verbal sondern expressiv).
18948251
Keine Garantie, aber ich würde vielleicht sagen:

Meister des Ausdrucks =
18957830
 
hebärisch, kann mir da jemand helfen, bitte?
soll an eine frau geschrieben werden und wenn es geht in dieser schrift und nicht auf hebräisch (מי
da ich diese nicht schreiben oder lesen kann! vielen lieben dank!

Ich danke Gott, dass es dich gibt, dass er dich erschaffen hat." "Gott möge dir weiterhin beistehen, dich wachsen und reifen lassen. Es soll dir gut gehen! Ja, du selbst sollst wieder zum Segen für andere werden!
18946257
 
hallo,
kann mir bitte jemand den Namen Michael und das Geburtsdatum 03.10.2003 übersetzen? in senkrechter schreibweise bitte (wenn das einen Unterschied macht)
danke für eure Hilfe
18944292
Michael = מיכ
18945018
...
Re: hallo,
Achtung!
Der Unterschied ist, dass man Hebräisch NICHT von oben nach unten schreibt. Es ist komplett unüblich, und von daher nur eine alberne Spielerei.
Beim Geburtsdatum solltest du auch vorsichtig sein. Denn wenn die Person nach Sonnenuntergang geboren ist, ist unten genanntes Datum falsch, denn dann ist's der 8. Tishri, da der Tag im jüdischen Kalender mit dem Sonnenuntergang beginnt.

Das solltest du beachten.

Gruß,
- André
18957839
 
Seite:  128     126