auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch stand kopf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
paikka,
kohta,
olinpaikkakorkeus,
taso,
asema,
tila,
kunto
Substantiv
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
passipaikka
Substantiv
mit
bloßem
Kopf
paljain
päin
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
der
Status,
der
Stand
status
Ebene,
Niveau,
Stand
taso,
-n
▶
Kopf
m
pää,
pään,
päätä
Substantiv
Kopf,
Haupt
pää
pro
Kopf
henkeä
kohti
Ende,
Kopf
pää,
-n,
-tä,
päitä
Stand
der
Dinge
asiain
nykyisellään
olessa
im
Kopf
rechnen
laskea
päässään
seinen
Kopf
durchsetzen
pitää
päänsä
Hals
über
Kopf
suinpäin
mit
dem
Kopf
nicken
nyökyttää
päätä
Mein
Kopf
tut
weh
Minun
päätä
särkee
"vor
den
Kopf
geschlagen"
puulla
päähän
lyöty
Kopf
hoch
pää
pystyyn
einen
kühlen
Kopf
behalten
pitää
päänsä
kylmänä
Redewendung
Haar
(auf
dem
Kopf)
hiukset
Haar
(auf
dem
Kopf)
hius
ein
kühler
Kopf
kylmäpäinen
mies
den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
osata
naulan
päähän
den
Nagel
auf
den
Kopf
treffen
osua
oikeaan
sich
etwas
aus
dem
Kopf
schlagen
heittää
mielestään
sich
etwas
aus
dem
Kopf
schlagen
karkottaa
mielestään
ein
Brett
vor
dem
Kopf
haben
olla
pölkkypää
sich
den
Kopf
über
etwas
zerbrechen
miettiä
jotakin
päänsä
puhki
jemanden
beschäftigen;
jemandem
im
Kopf
herumgehen
askarruttaa
auf
den
Kopf
stellen;
umstürzen;
revolutionieren
mullistaa
Verb
die
Situation,
die
Lage,
der
Stand,
das
Ergebnis
tilanne
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
lentää
päänsä
seinään
Mutant
ohne
Kopf
und
ohne
Fuß
dritten
Grades
Kolmannen
asteen
päätön
ja
jalaton
mutantti
das
stand
wirklich
auf
der
Kippe
kylläpä
se
oli
täpärällä
restitutio
in
integrum
(lat.
für
"Wiedereinsetzung
in
den
früheren
Stand")
restitutio
in
integrum
lat.
lateinisch
lat.
lateinisch
die
Sonne
stand
schon
tief
aurinko
oli
jo
alhaalla
du
bist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf
sinä
olet
päästäsi
sekaisin
sein
Gehirn
anstrengen,
sich
den
Kopf
über
etwas
zerbrechen
rasittaa
aivojaan
bewegen
transitiv
Beispiel:
Liisa bewegte ihren Kopf gerade als ich ein Foto machte.
liikauttaa
Beispiel:
Liisa liikautti päätänsä juuri kun otin valokuvan.
Verb
streicheln
transitiv
Beispiel:
Markku streichelte Liisas Kopf
silittää
Beispiel:
Markku silitti Liisan päätä.
Verb
Schar
f
Beispiel:
Auf der Straße stand eine Schar Touristen.
joukko
Beispiel:
Joukko turisteja seisoi kadulla.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 3:24:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X