pauker.at

Finnisch Deutsch schloss den Kreis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Schloss
n
linna, -n, -a, linnojaSubstantiv
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Kreis
m
ala, alue, piiri, seutuSubstantiv
Kreis
m
kehäSubstantiv
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
Schloss (verschließen)
n
lukkoSubstantiv
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
unter den Sternen näiden tähtien alla
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Kopf schütteln ravistaa päätä
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
Kreis
m
piiriSubstantiv
in den nächsten Jahren lähivuosina
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den Bus einsteigen nousta bussiin
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den sechziger Jahren 60-luvulla
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Heidelberger Schloss
n
Heidelbergin linnaSubstantiv
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Schloss, Verschluss lukko, lukonSubstantiv
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
aus (unserem) Kreis, aus (unserer) Mitte
Beispiel:Aus unserem Kreis sind zwei Personen entfernt worden.
keskuudesta
Beispiel:Meidän keskuudestamme on poistunut kaksi henkilöä.
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
von den Jahreszeiten vuodenajoista
Tisch(kreis)säge Tisch(kreis)sägen
f
pöyttäsahaSubstantiv
von den Beflaggungstagen liputuspäivistä
den Löffel abgeben potkaista tyhjää
aus jenen, aus den noista
für den Fall siltä varalta
Bau(kreis)säge
f
rakennussahaSubstantiv
Nationalität, Staatsangehörigkeit kansallisuu|s, -den, -tta
den Weg abkürzen oikaista
den Durst löschen poistaa jano
den Geburtstag feiern viettää syntymäpäivä
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 7:39:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken