pauker.at

Finnisch Deutsch saß über jmdn. zu Gericht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Gericht
n
tuomioistuinSubstantiv
über etwas staunen transitiv
Beispiel:Der Vater staunte, daß Liisa die Sache so gut konnte.
ihmetellä
Beispiel:Isä ihmetteli, että Liisa osasi asian niin hyvin.
Verb
über etwas lästern rienata
jmdn überfallen hyökätä jnk kimppuun
überlegen, über etwas nachdenken harkita
übernachten, über Nacht bleiben yöpyä
Die Milch kocht über. Maito kiehuu yli.
fährt dieser Zug über Oulu? meneekö tämä juna Oulun kautta?
ich bekomme dich dazu zu tun saan sinut tekemään
dein, deine, dein sinun (zu: sinä)
zu eng liian kireä
Ungebühr vor Gericht sopimaton käytös tuomioistuimessa
geht zu zweit menkää kahdestaan
zusätzlich zu etwas lisäksi (Gen.+lisäksi)
etwas zu verzollen tullattava
etw. zu trinken juotava
spendieren, jmdn. einladen tarjota
zu Abend essen syödä illallista
Gericht n (essen) ruokalaji
zu myö
zu myöntää
Gericht
n
ateriaSubstantiv
Gericht
n
tuomioistuin, oikeusrechtSubstantiv
zu luokse
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
es ist zu befürchten on pelkoa että
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
zeitweise, von Zeit zu Zeit aika ajoin
ich vergaß zu sagen minulta jäi sanomatta
Vorkehrungen zu etwas treffen ryhtyä toimenpiteisiin jnk varalta
zu etw. führen, herbeiführen johtaa
jemanden beglückwünschen (zu etwas) onnitella jkt (jstk ODER jnk johdosta)
ohne sich zu beeilen kiirettä pitämättä
Vertrag zu Lasten Dritter kolmannelle osapuolelle velvoitteen muodostava sopimus
ich habe zu danken minun on kiittäminen
das gibt zu denken se panee arvelemaan
passen, zu etw. eignen sopia
Vertrag zu Gunsten Dritter kolmannen osapuolen hyväksi tehty sopimus
um Zeit zu gewinnen aikaa voittaakseen
damals, zu der Zeit siihen aikaan
Übereinkommen über Aspekte des Handels mit Immaterialgüterrechten (TRIPS) sopimus teollisoikeuksien ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista, TRIPS-sopimus
TRIPS (Übereinkommen über Aspekte des Handels mit Immaterialgüterrechten) TRIPS-sopimus, sopimus teollisoikeuksien ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista
OSZE (Organisation über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa) Euroopan turvallisuus ja yhteistyöjärjestö
über jmdn/etw Quarantäne verhängen listaa/panna jku/jk karanteeniin, eristää jku/jk
bis zu einem gewissen Grade jonkin verran
können; imstande sein zu; dürfen voida (mahdollisuudesta)
ich bin schon über vierzig olen jo täyttänyt neljäkymmentäRedewendung
anbieten, jdn. zu etw. einladen tarjota, tarjoan, tarjosin, tarjonnut
ich versuche mir zu merken yritän painaa mieleeni
in jenes/jene tuohon (zu: tuo, -n, -ta)
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
jene (Mehrzahl) nuo (zu: tuo, -n, -ta)
es ist bitter zu tuntuu katkeralta
in dieses/dies tähän (zu: tämä, -n, tätä)
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
es erübrigt sich zu sagen turha sanoakaan
aus (es ist zu Ende) on lopussa
handlich, leicht zu handhaben helppokäyttöinen
jmdn. erpressen kiristää jotakuta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2024 6:11:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken