auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch hat einen Groll auf jmdn. gehegt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
er
hat
allerhand
auf
dem
Kerbholz
hänellä
on
paljon
tilillään
Redewendung
er/sie
hat
vieles
auf
dem
Kerbholz
hänelle
on
paljon
omallatunnollaan
es
hat
sillä
on
auf
Verlangen
vaadittaessa
auf
Besuch
kylässä
jmdn
überfallen
hyökätä
jnk
kimppuun
auf
dein
Wohl
maljasi
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
ich
stehe
auf
nousen
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
für
einen
Tag
yhdeksi
päiväksi
spendieren,
jmdn.
einladen
tarjota
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auch
er
hat
hänelläkin
on,
myös
hänellä
on
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
er/sie
hat
hänellä
on
das
hat
gewirkt
se
naula
veti
auf
etw.
verzichten
huopua
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
einen
Rekord
aufstellen
saavuttaa
ennätys
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
▶
▶
auf
päällä,
päälle
▶
▶
auf
lau
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
ist
(Bezug
auf
eins)
on
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
holen
Sie
einen
Arzt
noutakaa
lääkäri
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
er/sie
hat
Köpfchen
hän
on
älykäs
hinten
auf/in
etw.
perällä
jemand
hat
moralische
Qualitäten
jollakulla
on
korkea
moraali
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
er/sie/es
hat
siinä
er/sie
hat
Alzheimer
hän
sairastaa
Alzheimerin
tautia
er
hat
kein
Sitzfleisch
hän
ei
voi
pysyä
paikoillaan
alles
hat
seine
Zeit
aika
aikaa
kutakin
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
auf
einen
grünen
Zweig
kommen
päästä
vihreälle
oksalle
ein
Garten
hat
einen
Rasen
puutarhassa
on
nurmikkoa
hat
jemand
nach
mir
gefragt?
onko
kukaan
kysynyt
minua?
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:58:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X