pauker.at

Finnisch Deutsch hat einen Groll auf jmdn. gehegt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz hänelle on paljon omallatunnollaan
es hat sillä on
auf Verlangen vaadittaessa
auf Besuch kylässä
jmdn überfallen hyökätä jnk kimppuun
auf dein Wohl maljasi
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf der Rückseite jälkipuolella
auf Zeit spielen pelata aikaa
ich stehe auf nousen
sich beziehen auf vedota jhkVerb
für einen Tag yhdeksi päiväksi
spendieren, jmdn. einladen tarjota
auf ein Jahr vuodeksi
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
er/sie hat hänellä on
das hat gewirkt se naula veti
auf etw. verzichten huopua
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
ylpeä minusta stolz auf mich
einen Rekord aufstellen saavuttaa ennätys
mit Bezug auf koskien (+part)
sich beziehen auf viitata jhkVerb
auf päällä, päälle
auf lau
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
auf der Hut sein olla valpas
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
ist (Bezug auf eins) on
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
auf den ersten Blick ensi näkemältä
holen Sie einen Arzt noutakaa lääkäri
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
hinten auf/in etw. perällä
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
stolz auf mich ylpeä minusta
er/sie/es hat siinä
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
auf einen grünen Zweig kommen päästä vihreälle oksalle
ein Garten hat einen Rasen puutarhassa on nurmikkoa
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
auf die Palme bringen ugs sapettaa
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:58:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken