pauker.at

Finnisch Deutsch fuhr den Computer hoch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
per Computer tietokoneitse
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Kopf schütteln ravistaa päätä
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teig auswalken kaulia taikina
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
abräumen (den Tisch) tyhjentää
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Anker werfen laskea ankkuri
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Faden verlieren joutua ymmälle
Computer
m
tietokone, -en, -tta, -itaSubstantiv
Computer tietokone, -koneen
Computer
m
tietskariSubstantiv
Computer
m
tietskari, tietokoneSubstantiv
Computer
m
tietokoneSubstantiv
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Tagen lähipäivinä
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
in den Bus einsteigen nousta bussiin
dominiert von den Verben verbivoittoinen
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
er/sie lebe hoch!; eläköön
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
einem um den Bart gehen mielistellä
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Personal Computer henkilökohtainen tietokone
groß; stattlich; hoch gewachsen kookas
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
den Anschein haben taitaaVerb
in den Autos autoissa
den Ton angeben määrätä suunta
den Puls fühlen koettaa suonta
den Blick niederschlagen luoda silmänsä maahan
den Hörer auflegen sulkea puhelinVerb
den Höhepunkt erreichen huipentua
packen / den Koffer packen pakata / pakata matkalaukkua
den ganzen Tag koko päivän
den Atmen anhalten pidättää hengitystään
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 8:40:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken