pauker.at

Finnisch Deutsch brachte wieder mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
mit wem? kenen kanssa?
mit, zusammen mit mukaan
mit jemandem jkn kanssa
mit ugs kaa Gen +
mit Münzen kolikoilla
mit, zusammen mit mukana
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
(zusammen) mit mukaan
mit nichten ei suinkaan
mit... Motiv -aiheinen
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
nie wieder Ei enää koskaan
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
zusammen, mit, unter parissa
mit eisener Hand kovin kourin
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
mit welcher Absicht missä mielessä
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
mit Bezug auf koskien (+part)
mit der Zeit ajan mittaan
mit der Zeit aikaa myöten
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
mit dieser Krankheit kär
mit bloßem Kopf paljain päin
wieder jälleen, taas
wieder taas
mit keralla (= mukana)Präposition
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
mit mukaanPräposition
mit knapper Not hädin tuskin
mit einem Ruck ziehen tempaista
kommen Sie bald wieder muistakaa jälkenne
wieder gut machen hyvittääVerb
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
mit etwas enden/schließen päättyä
mit einem Loch, löchrig reiällinen
mit seiner/ihrer Familie perheineen
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
bin gleich wieder da tulen kohta takaisin
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
ich bin mit ihm befreundet olemme ystäviä
ich vergleiche Dich mit mir vertaan sinua minuun
Heringssalat mit roter Bete rosolli
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
mit, dabei myötä
postp mit kera
mit mir minun kanssa = (minun) kanssani
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:33:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken