| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Forderung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
saaminen, saatava, vaatimus | | Substantiv | |
|
Dekl. Förderung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
taloudellinen avustus, edistäminen, tuki | | Substantiv | |
|
fordern |
vaatia, pyytää, haluta | | | |
|
dem ist leicht abzuhelfen |
se on helposti autettavissa | | | |
|
unterwegs sein, auf dem Weg sein |
menossa | | | |
|
Aus dem Wasserhahn tropft Wasser. |
Vesihanasta tippuu vettä. | | | |
|
fordern, erfordern |
vaatia, vaadin | | | |
|
fordern, verlangen |
vaatia | | | |
|
beanspruchen(fordern) |
vaatia | | | |
|
Guthaben, Forderung |
saaminen, saamisen, saamista, saamisia | | | |
|
fördern |
edistää, jouduttaa, tukea | | Verb | |
|
auf dem Wege (sein), (immer) unterwegs |
menossa | | | |
|
er hat allerhand auf dem Kerbholz |
hänellä on paljon tilillään | | Redewendung | |
|
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz |
hänelle on paljon omallatunnollaan | | | |
|
begünstigen/fördern |
suosia | | | |
|
begünstigen (fördern) |
edistää | | | |
|
mit dem Taxi |
taksilla | | | |
|
nach dem Gesetz |
lain mukaan | | | |
|
in dem Sinne |
siinä mielessä | | | |
|
mit dem Bus |
bussilla, linja-autolla | | | |
|
auf dem Land |
maalla | | | |
|
mit dem Auto |
autolla | | | |
|
seit dem Jahr... |
vuodesta ... saakka | | | |
|
auf dem Seeweg |
meritse | | | |
|
auf dem Meer |
merellä | | | |
|
Auf dem Tisch |
pöydällä | | | |
|
aus dem Jahr |
vuodelta | | | |
|
Anspruch mmaskulinum (Forderung) |
vaatimus | | | |
|
auf dem Lehnstuhl |
nojatuolissa | | | |
|
in dem, in der |
jossa | | | |
|
aus dem Zimmer |
huoneesta | | | |
|
mit dem Bus |
bussilla | | | |
|
vor dem Krieg |
ennen sotaa | | | |
|
zu dem (Relativpronomen) |
jolle | | | |
|
vom dem (Relativpronomen) |
jolta | | | |
|
auf dem (Relativpronomen) |
jolla | | | |
|
dem Vernehmen nach |
kuulemma | | | |
|
auf dem Schiff |
laivassa | | | |
|
auf dem Zaun |
aidall | | | |
|
aus dem Gedächtnis |
muistista | | | |
|
dem Teufel abschwören |
manata pahaa henkeä | | | |
|
mit dem Fahrrad |
pyörällä | | | |
|
dem Aussehen nach |
ulkonäöltä | | | |
|
auf dem Bahnhof |
(rautatie)asemalla | | | |
|
mit dem Flugzeug |
lentokoneella | | | |
|
aus dem Ausland |
ulkomailta | | | |
|
an, an dem, am |
luona, ääressä | | | |
|
seit dem Sommer |
kesästä alkaen | | | |
|
seit dem Jahr... |
vuodesta ... lähtien | | | |
|
das/etwas schlägt dem Fass den Boden aus |
se/jk menee yli äyräiden | | Redewendung | |
|
die Sache mit dem Wochenende gefällt mir nicht |
viikonloppua koskeva asia ei miellytä minua | | | |
|
fördern, Vorschub leisten |
ruokkia | | | |
|
auf dem Holzweg sein |
olla harhateillä | | | |
|
aus dem vollen schöpfen |
tuhlata täysin kourin | | | |
|
Steine auf dem Saunaofen |
kiuas | | | |
|
etw. dem Zufall überlassen |
jättää jtak sattuman varaan | | | |
|
erben; fordern, verlangen, einkassieren |
periä, perin | | | |
|
aus dem Bus aussteigen |
astua bussista | | | |
|
mit dem Kopf nicken |
nyökyttää päätä | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:06:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |