/
Hallo....
Könntet ihr mir helfen und den text ins griechische übersetzten auch mit griechischen bustaben? Hallo mir gehts ganz gut und euch? Ich gehe jetzt oft mit Maike und Julia tanzen, oder irgendwo hin was trinken. Was machst du denn so? Wie gehts Takis? Bei dem auch alles gut? Naja kannst dich ja nochmal melden ...würde mich freuen :). Ich sag schon mal ganz lieeb danke ...
re:Janina88
Geia sas, eimai kala ki eseis? Tora pigaino sixna na xorepso me tin Maike kai tin Ioulia, i kapou allou na pioume kati masi. Ti kaneis? Ti kanei o Takis? Ola kala? E an tha breis kairo dosse mou eidissi, tha xairomoun. Γειά σας, είμαι καλά κι εσείς; Τώ
➤➤
re: re:Janina88
phgainw syxna gia xoro me tin maike kai thn ioulia Naja kannst dich ja nochmal melden - an eukaireseis, mporeis na xanaepikoinonhseis mazi mou
➤➤➤
re: Capricious
Kann man statt eukaireseis auch prolabaineis sagen?
➤➤➤➤
re: re: Capricious
in dem zusammenhang nicht, weil prolabaineis eher zeitlich meint, also wenn man es vond er zeit her schafft!!!
➤➤➤➤➤
re: re: re: Capricious
und eukairesseis meint dann, wenn man mal Lust darauf hat, wenn einem mal danach ist, sich zu melden, bzw. wenn es einem passt, es sich die Gelegenheit ergibt? Ist es so zu verstehen?
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: Capricious
genau so ist es gemeint ;))
Bitte um schnelle Übersetzung!
Hallo!Kann mir bitte jemand folgendes übersetzen... ?? Danke Hallo mein Schatz Ich wollte dir nur mal sagen, wie unendlich glücklich ich wieder mit dir bin! Die Zeit, die wir miteinander verbringen, ist wudnerschön. Und ich hoffe, dass es so bleibt! Du bist für mich etwas ganz besonderes. Das was ich für dich fühle ist echt unbeschreiblich und ich habe es noch nie für jemanden so empfunden. Ich wünsche mri echt, dass wir eine wunderschöne Zukunft zusammen haben werden. Ich will dir für alles, was du für mich getan hast, danken! Ich liebe dich von ganzem Herzen mein Engel!
re: Kathy
Geia sou thisawre mou Ithela na sou po oti aisthanomai ateliota eutuxismeni masi sou. O kairos pou pername masi einai panomorfos. Elpiso na to parameinei. Esi, eisai kapoios idiaiteros gia mena. O ti aisthanomai gia sena einai aperigrapto kai den eixa pote idia aisthimata gia kapoion allon. Epithimo na exoume panomorfo mellon masi. Thelo na s euxaristisso gia ola pou ekanes gia mena. S agapo me oli tin kardia mou aggele mou
➤➤
re: re: Kathy
vielen vielen dank ;)
➤➤
re: re: Kathy
ganz kleine korrekturen, damit es super klingt!! elpizw etsi na parameinei eisai kati to idiaitero gia mena to ti aisthanomai gia sena... aber ansonsten sehr schön marlies ;)) ciaoiiiii
Schutzengel
Kalimera, ich bin neu auf eurer Seite und find sie echt super. Könnte mir jemad bitte folgendes übersetzten. Mein Schatz, ich schicke dir einen kleinen Schutzengel, der über Dich wachen soll, wenn ich nicht bei Dir bin. Ich danke Euch.
re: Kimball Schutzengel
Thisaure mou sou stelno enan mikro fulaka aggelo o opoios prepei na se prostateuei otan den eimai konta sou. Θησαυ
➤➤
re: re: Kimball Schutzengel
Vielen lieben Dank für die super schnelle Übersetzung! Efchraristo
Schutzengel
Könntest Du vielleicht auch noch folgendes übersetzten....und bitte fahr nicht schneller als er fliegen kann.... Vielen Dank nochmal.
re: Schutzengel/ Kimball
kai mi trexei grigotera apo autos mporei na petaxei Και μη τ
➤➤
re: re: Schutzengel/ Kimball
Nochmals ganz lieben Dank :-)
➤➤
marlies
μην τ
➤➤➤
re: dimos
Ευχα
➤➤➤➤
re: re: Μα
Πα
➤➤➤➤➤
re: re: re: Μα
Αλλά τί σημαίνει κουσιάζεις; Ουτε στη Φυτ
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: Μα
έλα
➤➤➤➤➤➤➤
re: Δήμος
Λοιπόν το κατάλαβα τώ
➤➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: Μα
marlies das ist dialekt!! das ist keine richtige grammatikalische form, man erfindet in dörfern z.b. eigene wörter, die man dann benutzt und konjugiert wie wenn sie richtige verben wären ;)) ist bei uns im dorf genauuuusoo... ich liebe es!!! dimo apo pou eisai??
@Kimball
kai min trexis me to aftokinito grigorotera apo oti aftos bori na petai Και μην τ
Übersetzung
hallo zusammen, nach unserer hochzeit sitzen wir nun an unseren dankeskarten. könnte mir jemand folgenden satz übersetzen? Für die Glückwünsche und Geschenke sagen wir recht herzlichen Dank. oder was schreibt man auf eine griechische dankeskarte?ich habe zwar noch nie eine bekommen, aber meine bessere deutsche hälfte besteht auf dankeskarten;)) vielen dank schon mal
re: Übersetzung
Για τις ευχές και τα δώ
schnell schnell übersetzten
kann mir bitte jmd diesen satz schnell übersetzen... fiakia polla mikroula mou kai signomi ean se pligosa... also der erste teil heißt glaub ich, "viele küsse meine kleine, und...." was ean se pligosa heißt weiß ich leider nich:( bitte um hilfe efxaristo ateliota ta leme... chichi
re: schnell schnell übersetzten
viele küsschen meine kleine und entschuldigung wenn ich dich verletzt habe
Übersetzung
Geia sas, ich bräuchte nochmal eure Hilfe bei einer Übersetzung: "Guten Morgen mein Schatz. Hast du gut geschlafen? Ich hoffe du bist mir nicht mehr sauer wegen gestern. Aber bitte versuche mich zu verstehen. Ich wünsche dir viel Spass auf Arbeit und das die Zeit schnell vergeht." Vielen Dank schonmal im Vorraus LG Pecadora
Re: Übersetzung
halli hallo.. so ich versuchs mal wieder :) "Kali sou mera thisabre mou. Kimithikes kala? efxome na min mou exis moutra epidi exthes. Ala efxome na me katalabenis. Sou efxome kali doulia ke as perasi o xronos grigora" ich könnte noch verschiedene arten von dem satz schreiben aber ich weiss nicht ihn welchen bezug du zu dieser person stehst und wie du auch sonst mit der person dich unterhälst. das find ich ist eine einfache form wie gesagt. hoffe das ist ok :D
➤➤
re: Re: Übersetzung
ich hoffe auch ... efcharistó polí