/
user_49188
30.07.2006 16:05:19
Schutzengel
Kalimera, ich bin neu auf eurer Seite und find sie echt super. Könnte mir jemad bitte folgendes übersetzten. Mein Schatz, ich schicke dir einen kleinen Schutzengel, der über Dich wachen soll, wenn ich nicht bei Dir bin. Ich danke Euch.
marliessa
30.07.2006 16:21:49
➤
re: Kimball Schutzengel
Thisaure mou
sou stelno enan mikro fulaka aggelo o opoios prepei na se prostateuei otan den eimai konta sou.
Θησαυ
30.07.2006 17:06:43
➤➤
re: re: Kimball Schutzengel
Vielen lieben Dank für die super schnelle Übersetzung! Efchraristo
user_47764
30.07.2006 13:25:33
Bitte um schnelle Übersetzung!
Hallo!Kann mir bitte jemand folgendes übersetzen... ?? Danke
Hallo mein Schatz
Ich wollte dir nur mal sagen, wie unendlich glücklich ich wieder mit dir bin! Die Zeit, die wir miteinander verbringen, ist wudnerschön. Und ich hoffe, dass es so bleibt!
Du bist für mich etwas ganz besonderes. Das was ich für dich fühle ist echt unbeschreiblich und ich habe es noch nie für jemanden so empfunden. Ich wünsche mri echt, dass wir eine wunderschöne Zukunft zusammen haben werden.
Ich will dir für alles, was du für mich getan hast, danken!
Ich liebe dich von ganzem Herzen mein Engel!
marliessa
30.07.2006 13:56:29
➤
re: Kathy
Geia sou thisawre mou
Ithela na sou po oti aisthanomai ateliota eutuxismeni masi sou. O kairos pou pername masi einai panomorfos. Elpiso na to parameinei. Esi, eisai kapoios idiaiteros gia mena. O ti aisthanomai gia sena einai aperigrapto kai den eixa pote idia aisthimata gia kapoion allon. Epithimo na exoume panomorfo mellon masi.
Thelo na s euxaristisso gia ola pou ekanes gia mena.
S agapo me oli tin kardia mou aggele mou
user_41801
30.07.2006 14:49:45
➤➤
re: re: Kathy
ganz kleine korrekturen, damit es super klingt!!
elpizw etsi na parameinei
eisai kati to idiaitero gia mena
to ti aisthanomai gia sena...
aber ansonsten sehr schön marlies ;)) ciaoiiiii
user_47764
30.07.2006 13:59:59
➤➤
re: re: Kathy
vielen vielen dank ;)
user_34688
30.07.2006 12:02:53
Hallo....
Könntet ihr mir helfen und den text ins griechische übersetzten auch mit griechischen bustaben?
Hallo mir gehts ganz gut und euch? Ich gehe jetzt oft mit Maike und Julia tanzen, oder irgendwo hin was trinken. Was machst du denn so? Wie gehts Takis? Bei dem auch alles gut? Naja kannst dich ja nochmal melden ...würde mich freuen :).
Ich sag schon mal ganz lieeb danke ...
marliessa
30.07.2006 12:36:41
➤
re:Janina88
Geia sas, eimai kala ki eseis? Tora pigaino sixna na xorepso me tin Maike kai tin Ioulia, i kapou allou na pioume kati masi. Ti kaneis? Ti kanei o Takis? Ola kala? E an tha breis kairo dosse mou eidissi, tha xairomoun.
Γειά σας, είμαι καλά κι εσείς; Τώ
user_41801
30.07.2006 14:51:13
➤➤
re: re:Janina88
phgainw syxna gia xoro me tin maike kai thn ioulia
Naja kannst dich ja nochmal melden - an eukaireseis, mporeis na xanaepikoinonhseis mazi mou
marliessa
30.07.2006 15:08:44
➤➤➤
re: Capricious
Kann man statt eukaireseis auch prolabaineis sagen?
user_41801
30.07.2006 15:27:59
➤➤➤➤
re: re: Capricious
in dem zusammenhang nicht, weil prolabaineis eher zeitlich meint, also wenn man es vond er zeit her schafft!!!
marliessa
30.07.2006 15:35:30
➤➤➤➤➤
re: re: re: Capricious
und eukairesseis meint dann, wenn man mal Lust darauf hat, wenn einem mal danach ist, sich zu melden, bzw. wenn es einem passt, es sich die Gelegenheit ergibt? Ist es so zu verstehen?
user_41801
30.07.2006 15:36:58
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: Capricious
genau so ist es gemeint ;))
30.07.2006 11:50:03
griechische sms übersetzen
Hallo, habe eine sms auf griechisch bekommen. Ich weiss aber nicht wie ich die gr. Buchstaben hier eintippen kann. Da ist schonmal mein erstes problem. Kann mir jemand helfen? Bitte...
user_48728
30.07.2006 09:53:58
bitte übersetzen - 1000 dank :-)
dem sinn nach habe ich den text verstanden... da ich einzelne wörter nicht kenne, wäre ich froh wenn jemand von euch mir den gesamten text übersetzen könnte, das wäre echt lieb...
ΣOPI ΠOY ΔEN ΣOY EΣTEIΛA MYNHMA ΓIATI EXEI ΠOΛY ΔOYΛEIA TΩPA ΣXOΛAΣA MΠOPEIΣ NA EPΘEIΣ TEΛOΣ ΣEΠTEMBPH ΓIATI ΔEN ΘA MΠOPEIΣ NA ME BΛEΠEIΣ EXEI ΠAPA ΠOΛY ΔOYΛEIA ΘA EMAI XAΛAPOΣ TEΛOΣ ΣEΠTEMBPH MΠOPEIΣ NA EPΘEIΣ TEΛOΣ ΣEΠTEMBPH?
gruss xena.
marliessa
30.07.2006 11:07:37
➤
re xena
Sorry, dass ich dir keine Nachricht geschickt habe, (es ist) weil ich sehr viel Arbeit habe, jetzt habe ich Schluss, kannst du Ende September kommen, weil du wirst mich nicht sehen können, weil es sehr viel Arbeit gibt, ich werde Ende September entspannt/ ausgeglichener (locker) sein, kannst du Ende September kommen?
30.07.2006 11:44:10
➤➤
re: re xena
herzlichen dank :-)
PrincezzBeccy
29.07.2006 23:55:43
übersetzen? BITTE !!!!
kann mir jemand sagen was auf griechisch diese sachen bedeuten? wenns geht mit deutschen buchstaben
- wir gehören zusammen
- mein Leben
- für immer nur du
- du & ich
- 3 märz 2006 (also, nur das märz dann, zahlen bleiben ja so, oder?)
user_41801
30.07.2006 14:53:10
➤
re: übersetzen? BITTE !!!!
wir gehören zusammen - emeis oi dyo anoikoume mazi
3 martiou 2006
marliessa
30.07.2006 11:13:33
➤
re: PrincezzBeccy
-imaste masi
- i soi mou
-mono essi ja panda
-ego k essi
- Martio
29.07.2006 20:20:52
eine übersetzung bitte;
hallo sotiria! bin leider sehr traurig weil du mir nicht mehr antwortest. was soll ich machen? wäre auch sehr gern bei dir, aber wie soll das gehen? melde dich bitte wieder bei mir, ich kann sonst nicht mehr einschlafen. was machen deine 2 buben? alles ok mit ihnen? bis bald, ich denk an dich!!!
in liebe marko
thelo na se do
marliessa
29.07.2006 20:50:33
➤
re: marko1
Geia sou Sotiria,
distichos eimai poli lipimenos, giati den m apantas pia. Ti na kano? Ki ego ithela na eimai plai sou, alla pos na ta katafernoume? Mi me xaseis, allios den mporo pia na apokoimitho. Ti kanoun ta dio agoria sou? Ola entaksei?. Ta leme, se skeftomai!!
Me agapi
Marko
Γειά σου Σωτη
user_41801
30.07.2006 14:47:38
➤➤
re: re: marko1
zwei kleine korrekturen ;)))
pos na ta kateferoume
und statt "mi me xaseis" - se parakalw ksanaepikoinonhse mazi mou"
marliessa
30.07.2006 14:53:25
➤➤➤
re: Capricious
Hallo, vielen Dank für deine Korrekturen,
aber ist es nicht kataferoume?
Danke
Marlies
user_41801
30.07.2006 14:57:19
➤➤➤➤
re: re: Capricious
ja ohne das "n"
marliessa
30.07.2006 14:59:54
➤➤➤➤➤
re: re: re: Capricious
Das habe ich schon verstanden, aber kataferoume nicht kateferoume, oder?
P.S. Schau mal auf meine Seite!
user_41801
30.07.2006 15:29:13
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: Capricious
ach ja sorryyyy war ein tippfehler von mir, den ich dann total überlesen habe!! also "kataferoume"