Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
05.01.2005 01:36:13
Übersetzung
mir wurde vor kurzem das hier geschrieben: na ise panda kala kai oli tin evchia mou was heisst das? ich habe gesehen, dass er hier gute übersetzer gibt;-) ich danke euch von ganzem herzen, gruss, karin
Antworten
05.01.2005 21:12:47
➤
re: Übersetzung
na ise panta kala= dir soll es immer gut gehen (ist ein häufiger wunsch in griechenland) der rest ist falsch geschrieben, ich kann dir leider nicht sagen was es bedeutet. vielleicht kannst du nochmal nachschauen ob du einen fehler gemacht hast, oder die person es falsch geschrieben hat. gruß Roxani
Antworten
05.01.2005 09:34:17
Bitte Dringend Ganz kurze Übersetzung 2 Zeilen:
Hallo zusammen und ein gesundes neues Jahr! habe gerade Eure Seite gefunden und vielleicht kann ja einer von euch ganz kurz Zeit mir die folgenden Wörter ins Griechische zu übersetzen, bitte mit griechischer Schrift.. Vielen Dank Liebe Kalliopi, schön, dass es dich gibt!
Antworten
05.01.2005 15:26:38
Nicht lachen bitte :-)
Ich höre immer wieder ein Wort das so ähnlich klingt wie "eftaxi". Was bitte kann das heißen?
Antworten
05.01.2005 15:54:24
➤
re: Nicht lachen bitte :-)
Warscheinlich meinst du entaksi, das heißt zuviel wie O.K (in Ordnung) lG Eleni
Antworten
05.01.2005 18:43:35
➤➤
re: re: Nicht lachen bitte :-)
Alles klar, das klärt dann auch den Zusammenhang :-) Ich hör das nur immer wenn ich mit meiner Bekannten in Chania telefoniere, die würfelt immer mal wieder Deutsch und Griechisch (is ne Deutsche) durcheinander und jedes mal vergess ich zu fragen was das heißt :-) Danke!
Antworten
05.01.2005 16:04:31
...immer noch unglücklich verliebt
Bitte ,bitte .Roxani,Roman,Eleni,Gertridis, Ihr könnt mir das doch bestimmt übersetzen.Es ist mir wirklich wichtig.Danke schon mal im Vorraus
Antworten
06.01.2005 15:22:57
➤
re: ...immer noch unglücklich verliebt
ich habe es dir übersetzt, hast du es gesehen?
Antworten
05.01.2005 17:36:58
Bitte übersetzen!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pula Filakia Apo Emena Danke schon mal im vorraus Filakia Ilayda
Antworten
Roman Felk
05.01.2005 20:15:05
➤
re: Bitte übersetzen!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ich tippe auf "viele Küsschen von mir" lg, R.
Antworten
06.01.2005 20:57:47
➤➤
@ROMAN
Efxaristo poli roman ist echt lieb von dir
Antworten
05.01.2005 22:36:30
➤
re: Bitte übersetzen!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Hi! Ich gehe davon aus, das das erste Wort falsch geschrieben ist...pola... Dann würde es heißen: Viele Küsse von mir... Lieben Gruß, Anja
Antworten
06.01.2005 20:57:01
➤➤
@anja
es kann nicht falsch sein weil es mir ein grieche geschickt hat
Antworten
07.01.2005 00:16:32
➤➤➤
re: @anja
auch Griechen vertippen sich mal... *lächel* Ich kannte es bisher eben (auch von Griechen geschriebn) nur mit "o"... Aber die Hauptsache ist ja jetzt, daß du weißt, was es heißt! Lieben Gruß!
Antworten
07.01.2005 16:11:18
➤➤➤➤
re: re: @anja
du hast recht. aufjedenfall weiß ich jetzt wie es heißt. Bussy Ilayda
Antworten
06.01.2005 00:40:53
wer kann mir das wunderschoene lied uebersetzen????
Na grapso thelo s'agapo poli na papso thelo gi'afto tha pio poli palia kommatia pou xoreves tha vro poia ksena matia matia se vlepoun thisavro Apopse i nixta moiazei makrini megali nixta ki ego mikros poli Lefka sentonia rigmena stin kardia gia mena xionia kai gi'allous mirodia Chorus1 Nixta party tin skeftomai ksana kanei party to xthes kai me pona Nixta zita me mprosta tis gia xoro gia agapi kleo ma den tin sixoro Stena mpalkonia deilina stena kardies mpalonia petoun sto pouthena potami mavro stis fleves mou kilas ki as min ksanavro ton tropo pou filas Chorus2 Nixta party tin skeftomai ksana kanei party to kthes kai me pona nixta rikse me san astro sto keno gia agapi kleo ma den tin sigkino es gibt noch tausend andere schoene liedern von mixalis aber ich finde die texte nicht....wer kenn " an mou tilefonouses"???/
Antworten
user_21895
06.01.2005 22:02:55
➤
re: wer kann mir das wunderschoene lied uebersetzen????
Hallo Olivia, ich habe den Text von "An Mou tilefonouses" auf Griechisch, wenn Dir damit geholfen ist... LG Silke
Antworten
06.01.2005 23:02:06
➤➤
re: re: wer kann mir das wunderschoene lied uebersetzen????
hey das ist super.....aber bitte nicht in griechischer Schrift....;))) die kann ich leider nicht lesen;) lass es hier im forum efcharisto
Antworten
user_25608
13.01.2005 17:56:33
➤
re: wer kann mir das wunderschoene lied uebersetzen????
Hallo Olivia, war lange nicht online sonst hätte ich es dir schon früher übersetzt. Ich möchte dir schreiben, wie sehr ich dich liebe , Ich möchte damit aufhören , darum trinken ich zu viel Ich höre alte Lieder zu denen du getanzt hast welche fremden Äugen sehen dich, sehen dich jetzt an schatz heute scheint die Nacht so fern Die Nacht ist lang und ich fühl mich so klein Weiße Laken bedecken mein Herz für mich wie Schnee und für die anderen Duft. Nächtliche Party ich denke wieder an sie Die gestern gefeierte Party und es tut mir so weh Nachts (im Traum) bitte ich sie zum Tanz und weine um die Liebe, aber verzeihe ihr nicht Schmale Balkone in kurze Dämmerung Herzen fallen wie Luftballons ins Nichts, schwarzer Fluss du fließt in meinen Venen wenn deine Art zu küssen ich nie wieder erleben kann Nächtliche Party ich denke wieder an sie Die gestern gefeierte Party und es tut mir so weh Die Nacht! wirft mich wie einen Stern ins Leere und ich weine um die Liebe, aber ich kann sie nicht berühren. Bis dann Eleni
Antworten
06.01.2005 02:24:38
BITTE BITTE BITTE ÜBERSETZEN
Kein Lied,bitte nur mal eben diesen Satz [;-)] ->"Du bist so lustig (war wieder ironisch gemeint...)"
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X