auf Deutsch
in english
στα ελληνικά
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
49
47
Anja
04.01.2005
Auch
ich
bitte
um
eine
Übersetzung
... ;o)
Gia
sas
!
Kann
wohl
schon
ein
wenig
griechisch
,
aber
manchmal
fehlen
mir
Worte
,
um
den
Zusammenhang
zu
erkennen
...
Kann
mir
jemand
helfen
?
Posso
S´agapo
kaneis
them
xerei
!
Ena
proino
Ich
weiß
nicht
,
ob
ich
es
richtig
geschrieben
habe
,
da
ich
den
Satz
in
griechischen
Buchstaben
vorliegen
habe...
Efcharisto
!
Gia
,
Anja
2619146
Antworten ...
Roxani
➤
re:
Auch
ich
bitte
um
eine
Übersetzung
... ;o)
also
es
heißt
:
niemand
weiß
wie
sehr
ich
dich
liebe
!
(
dann
kommt
was
, was
ziemlich
komisch
klingt
:
eines
morgens
.
ich
habe
mir
jetzt
ne
viertelstunde
den
kopf
zerbrochen
,
weil
es
mir
so
bekannt
vorkam
.
es
ist
ein
teil
von
despina
vandis
lied
(
eine
bekannte
griechische
pop
-
sängerin
).
das
lied
ist
echt
sehr
schön
und
es
heißt
glaube
ich
:
kalokerino
sagapo
.
kann
es
sein
,
dass
es
sich
um
das
lied
gehandelt
hat
?
gruß
Roxani
2620081
Antworten ...
Anja
➤
➤
re:
re
:
Auch
ich
bitte
um
eine
Übersetzung
... ;o)
Gia
Roxina
!
Erst
mal
vielen
Dank
!
Habe
den
ersten
Teil
dann
richtig
verstanden
,
aber
"
eines
morgens
"
wusste
ich
nicht
!
Ja
,
es
ist
aus
diesem
wundervollen
Despina
Vandi
Song
(
übrigens
ist
sie
klasse
!
Nur
mal
so
nebenbei
*
g
*).
So
hört
es
sich
echt
seltsam
an
,
aber
in
dem
Zusammenhang
,
indem
ich
diese
Worte
bekommen
habe
,
kann
ich
sie
verstehen
...
Und
ich
bin
glücklich
!
Efcharisto
para
poli
!!!!
Kalinichta
sas
!
Anja
'>
Anja
2629910
Antworten ...
Anja
➤
➤
re:
re
:
Auch
ich
bitte
um
eine
Übersetzung
... ;o)
uuuuuuuups
....
Buchstabendreher
...
Natürlich
vielen
Dank
ROXANI
!
2629952
Antworten ...
Roxani
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Auch
ich
bitte
um
eine
Übersetzung
... ;o)
hi
hi.
;-)
kein
problem
,
freut
mich
,
dass
ich
dir
bißchen
weiterhelfen
konnte
.
gruß
Roxani
2630265
Antworten ...
maca
04.01.2005
DRINGEND
ÜBERSETZEN
...DANKE
exeis
kai
sy
mia
imerominia
geniseos
katse
kala
...
parangelia
tin
eixes
?
se
pao
apo
tora
!!!
xa
xa xa xa xa !
kann
mir
das
jemand
bitte
übersetzen
?
danke
schonmal
!
2618817
Antworten ...
Roxani
➤
re:
DRINGEND
ÜBERSETZEN
...DANKE
"
du
hast
aber
auch
ein
geburtsdatum
, (
katse
kala
=
halt
dich
fest
)
das
gibts
ja
gar
nicht
...
war
es
auf
bestellung
?
ich
finde
dich
jetzt
schon
klasse
/
toll
!!!"
das
lachen
muss
nicht
übersetzen
,
oder
?
;-)
ist
bißchen
blöd
es
in
die
deutsche
sprache
zu
übersetzen
,
da
nicht
alles
so
rüberkommt
.
gruß
Roxani
2620001
Antworten ...
maca
➤
➤
re:
re
:
DRINGEND
ÜBERSETZEN
...DANKE
ich
danke
dir
2622375
Antworten ...
Roxani
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
DRINGEND
ÜBERSETZEN
...DANKE
bitteschön
,
gern
geschehen
2622911
Antworten ...
michi
04.01.2005
Übersetzung
Hallo
!!
Kann
mir
jemand
sagen
ob
dieses
wort
"
Pusti
"
was
schlimmes
bedeutet
??
Danke
Michi
'>
Michi
2613177
Antworten ...
user_25835
➤
re:
Übersetzung
hallo
michi
-
schlimm
ist
immer
relativ
...
;-)
...aber pusti heisst übersetzt schwuchtel - soviel griechisch hab ich schon gelernt
;-)
2615066
Antworten ...
MIchi
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
Hallo
!
ich
danke
dir
ganz
doll
!
Hast
mir
sehr
geholfen
!!
Wünsch
dir
noch
nen
guten
Start
ins
neue
jahr
!!
Michi
'>
Michi
2616953
Antworten ...
Roxani
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Übersetzung
hallo
,
wolte
nur
noch
kurz
erwähnen
,
dass
es
meistens
als
beleidigung
/
schimpfwort
verwendet
wird
.
nett
ist
das
fast
nie
gemeint
.
gruß
Roxani
2617198
Antworten ...
Ilayda
➤
re:
Übersetzung
Pusti
bedeutet
Schwuchtel
2618840
Antworten ...
Roxani
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
ja
schon
,
aber
es
wird
in
griechenland
meistens
als
beleidigung
ausgesprochen
.
2619918
Antworten ...
maca
04.01.2005
bitte
kurz
mal
übersetzen
hallo
!
kann
mir
jemand
mal
eben
"
sei
mir
nicht
böse
"
übersetzen
?
danke
,
gruß
maca
2611628
Antworten ...
Barbara
➤
re:
bitte
kurz
mal
übersetzen
&
#948
;&
#949
;&
#957
; ε&
#943
;ν&
#945
;&
#953
; &
#954
;ακ&
#972
;&
#962
; ε&
#947
;&
#974
;
2613595
Antworten ...
Roman Felk
.
DE
SP
PT
IT
EN
.
.
.
➤
re:
bitte
kurz
mal
übersetzen
ohne
Gewähr
:
&
#956
;&
#951
; μ&
#959
;&
#965
; &
#952
;υμ&
#974
;&
#963
;&
#949
;&
#953
;&
#962
;
(
mi
mu
thymósis
)
2616141
Antworten ...
Isa
04.01.2005
Auf
ein
neues
...
bitte
DRINGEND
übersetzen
!
Ist
denn
hier
wirklich
keiner
,
der
mir
diese
beiden
Sätze
übersetzen
kann
/
will
?!
-
Ich
denke
immer
an
dich
-
Ich
sehne
mich
nach
dir
Schade
...
wäre
mir
wirklich
wirklich
wichtig
...
2611613
Antworten ...
user_25608
➤
re:
Auf
ein
neues
...
bitte
DRINGEND
übersetzen
!
-
se
skeftome
sinexia
ich
denke
ständig
(
immer
)
an
dich
-
mu
lipis
para
poli
du
fehlst
mir
sehr
(
ich
vermisse
dich
sehr)
2612593
Antworten ...
Isa
➤
➤
re:
re
:
Auf
ein
neues
...
bitte
DRINGEND
übersetzen
!
dankeschön
!
2617175
Antworten ...
Ilayda
03.01.2005
Kann
das
jemand
übersetzen
???
hallo
Ivo
wie
geht
es
dir
denn
so
?
und
was
hast
du
so
in
den
ferien
gemacht
?
ich
komm
dich
vielleicht
mal
in
der
schule
besuchen
oky
.
sag
allen
einen
gruß
von
mir
.
pass
auf
dich
auf.
Bussy
Ilayda
Efxaristo
schon
mal
im
vorraus
Filakia
Ilayda
2608072
Antworten ...
Roxani
➤
re:
Kann
das
jemand
übersetzen
???
Geia
sou
Ivo
,
pos
ise
?
ti
ekanes
stis
diakopes
?
isos
peraso
apo
to
sxholio
gia
na
se
episkefto
.
dose
olous
cheretismata
apo
mena
.
na
prosechis
ton
eafto
sou
.
fillia
Ilayda
2617234
Antworten ...
Ilayda
➤
➤
re:
re
:
Kann
das
jemand
übersetzen
???
Danke
vielmals
bist
super
lieb
2618923
Antworten ...
Roxani
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Kann
das
jemand
übersetzen
???
bitte
bitte :-)
2619903
Antworten ...
Ilayda
03.01.2005
STIMMT
DASS
???????????????
PULA
FILAKIA
AGO
EMENA
=
VIELE
BUSSYS
2607985
Antworten ...
user_22200
➤
re:
STIMMT
DASS
???????????????
Glaube
das
man
es
eher
so
schreibt
:
Polla
Filakia
(
apo
emena
jia
esena
)
Viele
Küsse
(
von
mir
für
Dich
)
2610890
Antworten ...
Ilayda
➤
➤
re:
re
:
STIMMT
DASS
???????????????
Efxaristo
poli
Tinaki
Filakia
Ilayda
2616698
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X