Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
17.11.2004 16:16:28
hallo zusammen,ich brauche als übersetzung eines mottos für eine begegnungsstätte die drei worte weltoffen kreativ und gemütlich in allen möglichen sprachen der welt. wer kann helfen? vielen dank. k.
Antworten
user_24738
15.11.2004 19:40:39
kann mir jemand sagen, welche kosenamen für eine frau auf griechisch "tabu" sind? kann ich zum beispiel sagen: meine Maus (pontiki mou) oder mein Floh (psylos mou)? was ist also üblich und was ist besser zu vermeiden? THX all...
Antworten
03.12.2004 22:39:43
➤
antwort an sider
Die die du erwähnt hast würde ich keiner frau sagen. was du sie nennen kannst ist: psixoula mou= meine seele(verniedlichung) moraki mou= mein baby agapi mou= meine liebe manari mou= kann man aber schwer übersetzen koritsi mou= mein mädchen koukla mou= meine puppe(meine wunderschöne) hoffe es hilft dir ein bißchen weiter gruß roxani
Antworten
13.11.2004 16:35:40
Geburtstag
Hi @ll, kann mir jemand sagen, was Happy Birthday oder Alles Gute bzw. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag auf griechisch heißt? Brauch es so schnell es geht!!! Is jemand Online und so nett, dass er mir das übersetzt???? Danke
Antworten
user_21895
13.11.2004 17:44:55
➤
re: Geburtstag
chronia pola gia ta genethlia sou
Antworten
14.11.2004 12:16:47
➤➤
re: re: Geburtstag
Danke Silke :)
Antworten
14.11.2004 12:18:11
➤➤➤
re: re: re: Geburtstag
Kannst du es mir auch in der griechischen Schrift aufschreiben..wäre super...Danke :)
Antworten
user_22236
14.11.2004 17:01:15
➤➤➤➤
re: re: re: re: Geburtstag
Χρόνια πολλά γεια τα γενέθλεια σου
Antworten
15.11.2004 19:11:52
➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: Geburtstag
so ist es ganz richtig: Χρόνια πολλά για τα γενέθλιά σου
Antworten
16.11.2004 17:27:15
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: re: Geburtstag
Super Vielen Dank nochmal an alle
Antworten
user_21895
14.11.2004 20:30:13
➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: Geburtstag
Schön, daß Du auch mal wieder hier bist und mir ein bißchen hilfst ;-))) Liebe Grüsse, Silke
Antworten
15.11.2004 07:01:14
➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: re: Geburtstag
Nachdem ich festgestellt habe, dass die Luft im griechischen Forum wieder sauber ist, werde ich jetzt wieder öfter vorbeischauen. Filakia Gertidis
Antworten
15.11.2004 22:53:26
➤➤➤➤➤➤➤
re: re: re: re: re: re: re: Geburtstag
fein...
Antworten
13.11.2004 10:21:40
übersetzen...was sonst*g*
jiassas, ola kala; chriasoume th elliniki lexi jia unsteril . den to brika pouthena! kk
Antworten
user_21895
13.11.2004 17:44:05
➤
re: übersetzen...was sonst*g*
ich tippe auf αστείρος
Antworten
14.11.2004 21:22:29
➤➤
re: re: übersetzen...was sonst*g*
vielen herzlichen dank kk
Antworten
11.11.2004 10:42:19
Ringgravur
Kalimera Ihr lieben, bin beim rumgooglen auf dieses Forum gestoßen und hab direkt ne Frage: Wir werden nächstes Jahr heiraten, aber möchten keine 08/15-Gravur in unsere Eheringe und haben uns überlegt, "Ich liebe Dich" auf griechisch eingravieren zu lassen. Kann mir vielleicht jemand sagen, wie man das schreibt (griechische Schrift)??? Danke im voraus Nicole
Antworten
user_21895
11.11.2004 11:52:33
➤
re: Ringgravur
σ΄αγαπώ (gesprochen sagapó) Du kannst so etwas hier im Forum auch selbst herausfinden, wenn du oben unter suchen ´ich liebe dich´ eingibst. Du bekommst dann Zugang zu älteren Beiträgen und dieser Übersetzungswunsch kommt hier häufiger.... ;-))
Antworten
10.11.2004 17:37:16
SMS Störung
JASSUuuuuuu! Wie gehtz euch denn so? Hab seit einigen Tagen Probleme mit dem Versand von SMS. Funktioniert nicht per Handy und auch nicht per INTERNET. Kann es sein dass es eine Störung zu gr. handynummern gibt? Bitte um Hilfeeeee.. Danke
Antworten
11.11.2004 08:58:17
➤
re: SMS Störung
Hi Tati! ...kann es sein, daß sich der "Aufenthaltsort" des gr. Handys geändert hat ;-) Kenne das Problem, dass je nach Ort und Roamingpartner (v.a. auf den Inseln) das Netz variiert und nicht alle Netzanbieter kooperieren bzw. sind Roaming-Parnter. Hatte das Problem mit E-Plus und StetHellas. Konnte SMS nach Kos schicken, aber nicht zur gleichen Numer nach Athen. (Telefonieren kann man aber). Warum das mit den I-net SMS nicht funktioniert, weiß ich auch nicht. Liebe Grüße Jen
Antworten
user_21895
10.11.2004 14:40:58
Antonis Remos
Wer könnte mir eventuell den Song Δεν Τελειωσαμε von Remos übersetzen? Die griechischen Lyrics kann ich liefern....
Antworten
Petroula
10.11.2004 15:02:41
➤
re: Antonis Remos
ich könnte es versuchen, mail mir den Text doch mal zu...
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X