/
Guten Tag alle zusammenn ...
Gibt es im Griechischen einen Ausdruck für: "aus der Puste sein"? Und wenn ja, wie heißt dann: "Ich bin aus der Puste" und / oder "Du bist aus der Puste"? Für Rückfragen stehe ich gerne zur Vergügung ;o) Xairetismata, Ines
Re: Ines79
Ich kann da nur mit dem "Pons"-Wissen aufwarten: außer Puste sein eimai laxaniasmenos,i,o είμαι λαχανιασμένος,η,ο Gruß Marlies
➤➤
Re: Re: Ines79
Toll, vielen Dank Marlies Gruß, Ines
Wie nun?
...bin eben über folgendes gestolpert: τηλεφωνώ / τηλεφωνάω = ich rufe an τηλεφωνείς / τηλεφωνάς = du rufst an ....ist es egal, welche Form man verwendet... und wenn ja, warum ?? Wär echt lieb, wenn es mir jemand erklären könnte ! Danke LG
@Piratina
. einfach es gibt Verben die zwei Formen haben auf -άω , -ώ Die heissen kontrahierte Man kann beide Formen benutzen die auf -άω Form ist etwas naeher der Umgangssprache Beispiele αγαπάω -ώ = lieben πηδάω -ώ = springen απο
➤➤
@ Piratina & dimitriosm
Nur kleine Verbesserung : Ich glaube "τηλεφωνείς" gibt es nicht. Richtig waere "τηλεφωνάεις" (oder natuerlich "τηλεφωνάς"). Trotzdem wird man in Griechenland viel zu haeufig Formen, wie "τηλεφωνείς", "οδηγείς", "π
➤➤➤
@ Piratina & geokazolin
. die zweite Person bei diesen Verben ist grammatikalisch richtig nur auf -ας weder auf -αεις noch auf -εις Gruss dimitriosm .
➤➤➤
Re: @ geokazolin
Hall o Giorgo also laut "Τα
➤➤➤➤
Re: Re: @ geokazolin @ dimitriosm @ geokazolin
Vielen, vielen Dank für die Mühe! LG Anita
➤➤➤
@geokazolin
. ότι ελέχθη ελέχθη.... και αυτό ισχ
Bitte übersetzen
Hallo, könntet Ihr mir das bitte übersetzen: Ich wünsche hier Dir eine ganz schöne Zeit, fühl Dich wie daheim! Ich verspreche, dass ich alles machen werde um Dich glücklich zu machen! Deine Liebe..... Efcharisto, Sandra
@ saxgirl
Hey, du ! - (gr) : Σου ε
➤➤
Re: @ saxgirl
Efcharisto pollí SANDRA
Brief
Guten Morgen Ihr Lieben! Könnte über diesen Brief mal jemand drüber schauen? Vielen Dank! Αξιότιμοι κυ
Re: Brief
ενας φίλος μας θα έ
➤➤
Re: Re: Brief
..wenn ich mir den Brief nochmal durchgelesen hätte, nachdem ich ihn ins Forum getippt hab', hätte ich vielleicht noch gemekt, das ich wieder mit mit den Buchstaben auf der Tastatur durcheinander gekommen bin :-( Vielen Dank, dann kann ich das Fax ja jetzt aufsetzen. Ich wünsch' Dir einen schönen sonnigen Tag (hier regnet es leider...) LG Nicole
➤➤➤
Re: Re: Re: Brief
.. hier (d.h. in Berlin) ist das Wetter durchwachsen, wo aber ist dieses ( hier regnet es leider...) ?? :-))
➤➤➤➤
Re: Re: Re: Re: Brief
Mein hier ist in Kassel und da scheint inzwischen die Sonne ;-)
➤➤➤➤➤
Re: Re: Re: Re: Re: Brief
Ist es zwischen Kassel und Bad-Brückenau sehr weit???
➤➤➤➤➤➤
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Brief
..ich denke, Du wohnst in Berlin? So 1,5 Stunden denke ich mal.
➤➤➤➤➤➤➤
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Brief
In oder bei kassel habe ich bekannten und Bad-Brückenau arbeitet auch jemand den ich sehr gut kenne, war bloss nur eine frage!!:-((
➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Brief
Warum :-(( ? Warst Du schon mal in Kassel?
Bitte übersetzen ;o)
Ich vermisse Dich wie verrückt! Danke und Gruß, Ines Kali sas mera!
@Ines Re: Bitte übersetzen ;o)
Μου λείπεις σαν τ
➤➤
@Makis
geht auch mou leipeis opos trelos? LG
➤➤➤
@Nicole, Nidi, ...
Danke euch beiden Das gleiche Problem hatte ich auch: Welches "wie" man am besten benutzen sollte !
➤➤➤
Re: οχι
όχι , δεν πάει, σωστό ειναι : μου λείπεις τ
➤➤➤➤
Re: Re: οχι
Euxaristo Maki! Xairetismata, Ines
➤➤
Π
σαν = nachdem, wie .. σαν τ
➤➤➤
@Makis !!!! σα
...lieb von Dir, wie Du Dich bemühst, uns was beizubringen :-) Gruß Princess
hey Leute
wollte nur mal hey sagen weil ich quasi neu hier bin :) habe seit ein paar wochen eine freundin aus griechenland und möchte natürlich auch ein bischen ihre sprache lernen. (auch um sie ein wenig zum lachen zu bringen *g*) in diesen sinne.. liebe grüße Gü
@ Gue
Hey, du ! geokazolin
Hallo könntet ihr mir das bitte übersetzen wäre echt nett und hilfreich. bitte:( kourastika na sou thino agapi kai sinaminthes ina i karthia mou kai ma ti pliges apo sena poles then ise etho kai pali ego anarot Danke im voraus;)
@ MusiQue
kourastika na sou thino agapi kai si na min thes = Ich bin muede, dich Liebe zu geben und du sie nicht wollen. ina = ? pona? = tut weh / ist verletzt i karthia mou = mein Herz pliges apo sena poles = viele die Wunden von dir then ise etho kai pali ego anarot = then ise etho kai pali ego anarotiemai = Du bist nicht hier und ich frage mich Mehr kann ich nicht verstehen. Ich hoffe weitergeholfen zu haben. Bis dann ! geokazolin
➤➤
trotzdem vielen vielen dank;)