Hallo, Peti;
vielleicht hilft dir das weiter:
http://www.heimatverein-neuenburg.de/index.php?content=rauchkate_soot
http://www.deutsch-plattdeutsch.de/wergebnis.php
(soot in die Suchzeile eingeben)
http://www.duering-online.de/platt.htm#S
Hallo,
das Wort Übersetzung - sollte eigentlich dann heissen: Öwersettung oder Öwersetzung - kann auch mit V geschrieben werden. "" Ik kann dii dat ook/uk öw(v)ersetten!"" In den Büchern von Fritz Reuter kann man es auch oft so lesen!
Das Problem ist aber, dies ist das norddeutsche Platt! Auch hier kommt es darauf an, aus welcher Region es kommt! Es ist wirklich so, das fast jedes Dorf sein eigenes Platt hat/hatte! Zu beachten ist es, ob Platt aus dem Nordfriesischen, Flensburger, Dithmarscher, Schleswiger Bereich oder anderen Bereichen kommt!
mhm man kann das mannlüü auch mannlöö nenn .... es ist auch ganz unterschiedlich von stadt zu stadt.... also bei uns wird das mannlöö geschrieben aber mhm ..... und das hät ~ heff oder häff