/
Ist das richtig?
La tempo pasas, la amo restas. Mi amas vin / Mi amegas vin / Mi amas vin senfine.
Re: Ist das richtig?
Ja, ist alles korrekt.
Schrittmacher
Mi sercxas esperantan tradukon por "Schrittmmacher", englisch "Pacemaker". Cxu pasxfarilo eblas?
Re: Schrittmacher
Ich habe einen Herzschrittmacher = Mi havas korritmilon. Ist es das, was du meinst? Ciao, Tamy.
➤➤
Re: Schrittmacher
Hallo Tamy, "korritmilo" signifas ilon por la koro. Pasxfarilo povas movigi eksemple ankaux la stomakon kaj aliaj organojn.
➤➤
Danke: Re: Schrittmacher
kaj multan dankon pro via rapidega respondo.
➤➤➤
Re: Danke:
Ĉiufoje kun plezuro! Ich bin aber kein Kenner des Esperanto! Mi ne parolas la Esperanto, sed mi iom komprenas ĝin. Ciao, Tamy.
Ich brauche eure Hilfe. Wer kann mir den Text in Esperanto ins Deutsche übersetzen?
Tri martolod yaouank tra-la la la la la la Tri martolod yaouank i vonet da veajiñ E vonet da veajiñ, gê! E vonet da veajiñ Gant 'n avel bet kaset tra-la la la la la la Gant 'n avel bet kaset beteg an Douar Nevez
Educational
Wie sagt man das? Direkt übersetzen würde hier wenig Sinn machen.
Re: Educational
Hallo! Deine Informationen sind recht spärlich... Falls es dir tatsächlich um Esperanto geht: Pädagogische Psychologie = la psikologion de la eduko Pädagogische Fernsehsendung = televida eduka programo "educational" im Sinne von "lehrreich" = instrua. Es kommt also auch auf den Kontext an. Ciao, Tamy.