Das ist die Antwort auf Beitrag 4732565

Spanisch

Hallo Marina,

ich versuchs mal...:

Vente uno con migo = Gibt keinen richtigen Sinn, entweder: "ven conmigo" oder "vete conmigo"
heisst: "komm mit mir" oder "hau mit mir ab"

Hueso su jefe = Knochen, sein Chef.
Was willst du ausdrücken??Sein Chef heisst hueso(Knochen)...oder sein Chef ist ein hueso (Knochen) als Beleidigung?

No quiero que ninguna comida salga de
esta local. ¿Comprende? = Ich will nicht, dass irgendein Essen aus diesem Lokal/Restaurant verschwindet.Verstanden??

Hoffe das hilft dir weiter...

Gruss,
Dietmar

zur Forumseite
Te felicito Dietmar! Sin un contenido tratar de traducir!!

zur Forumseite
por lo menos se puede intentarlo, no??;-)
Au

zur Forumseite
De acuerdo! Por eso te he felicitado!

zur Forumseite
Dietmar...si no das una dirección, porfa... no me contestes ... o no marques "Antworten!" bei mir!!!!

zur Forumseite