Italienisch

sono sempre una volta più preoccupato .. qui si lavora sempre meno.
altro che paesi del terzo mondo...
adesso vado a fare il corso per prendere la licenza per gestire un pub .
poi vedremo come fare.
sono molto stanco e demoralizzato

zur Forumseite
Hallo Andrechen, entschuldige mein Deutsch...ich hoffe du verstehst den Sinn, sonst frage bitte nach!
LG


Ich mache mir immer mehr Sorgen (wortwörtlich: ich
bin immer einmal mehr besorgt)...hier gibt es immer weniger Arbeit (man arbeitet hier immer weniger). von wegen dritte Weltländer...
Ich werde jetzt einen Kurs beginnen, der mir die Lizenz zur Betreibung eines Pubs gibt.
Nachher weden wir sehen was zu machen ist.
Ich bin sehr müde und niedergeschlagen

zur Forumseite
Ciao vanilla...herzlichen Dank, deine Übersetzung ist perfekt. Grazie mille!

Eine Übersetzungsbitte hätte ich noch:
Ich hoffe, ich kann dir Trost spenden indem du weißt, dass ich immer bei dir sein werde.

zur Forumseite
immer wieder gerne :-)

Sinngemäß:

Spero che sapere che ti sarò sempre accanto e di sostegno come posso ti dia conforto e forza.
  

zur Forumseite