Das ist die Antwort auf Beitrag 21092812

Italienisch

In der Übersetzung von ari fehlt ein Satz (hinter "...famiglia?"):
Ultimamente ero molto impegnato all'università quindi ti scrivo solo adesso.

zur Forumseite
Ultimamente ho grossi problemi a mandare via i messaggi, a volte devo mandare via due/tre volte e non so mai esattamente cosa arriva a destinazione. Succede solo a me? Può essere un problema di banda da noi, mi dicono che siamo stati "declassati" per rendere la connessione più stabile. Qualunque cosa voglia dire.... :-((
  
zur Forumseite