Das ist eine Stelle aus der Bibel,
Mark 12:31
In der arabischen Bibel wurde das so übersetzt:
31 Ebenso wichtig ist das andere Gebot: ›Liebe deinen Mitmenschen wie dich selbst! Kein anderes Gebot ist wichtiger als diese beiden.«
31 وَهُنَاكَ ثَانِيَةٌ مِثْلُهَا، وَهِيَ أَنْ تُحِبَّ قَرِيبَكَ كَنَفْسِكَ. فَمَا مِنْ وَصِيَّةٍ أُخْرَى أَعْظَمُ مِنْ هَاتَيْنِ».
Als Aufforderung (Imperativ) ohne den Bibel-Kontext würde ich das also folgndermaßen übersetzen:
أحبب قريبك كنفسك
aber keine 100% Garantie - bei mir ist die Grammatik auch schon ein bissl her.
