Das ist die Antwort auf Beitrag 20901762

Italienisch

Re: ein Versuch :)
Vielen Dank für die blitzschnelle Übersetzung!

Da es ja aussehen soll, als käme die Mail von einer Italienerin und da du die Übersetzung als "Versuch" bezeichnet hast, meine Frage an alle anderen: Ist es fehlerfrei?

zur Forumseite
Re: ein Versuch :)
Hallo Stephanie,

da du ja den Eindruck einer Italienerin erwecken willst, hab ich deine Frage an "meinen" Italiener weitergegeben! Sein Vorschlag :

Ciao, ho scoperto il tuo profilo per puro caso, e ho pensato di scriverti subito per sentirci:) Ci siamo incontrati l'anno scorso a Cagliari nel mese di maggio. Ti ricordi, vero? Spero di si ;) Allora dai...scrivimi qualcosa anche tu, sai che adesso ho iniziato i miei studi universitari a Roma.
    
zur Forumseite