Das ist die Antwort auf Beitrag 19908023

Kurdisch

Sorry, ich habe jetzt Mal zum ersten Mal einen Beitrag aus Versehen gelöscht.
Und zar den hier:
An rummel!

Wie hevala Berfîn auch schon übersetzte, gibt es nur diese beide Deffinitionen.

Ez hej te dikim = Du sagst ganz direkt jemanden, dass Du Sie leibst, also, ich liebe dich.

Ez ji te hez dikim = Es ist auch so wie, ich habe dich lieb oder manche meinen damit auch, ich liebe dich, ist damit gemeint. Aber es ist in diesem Satz gemeint, dass man jemanden wohl mag.
Ich mag dich.

LG, Hejaro

zur Forumseite