Das ist die Antwort auf Beitrag 19241177

Italienisch

www.verbix.com/webverbix/go.asp?T1=arrotondare&
imageField.x=0&imageField.y=0&D1=4&H1=104
  
zur Forumseite
Wow danke, tolle Seite, hab ich mir gleich als Favorit gespeichert.

Bin da aber sehr schwer von Begriff und kann mich mit Grammatik im Allgmeinen nicht anfreunden.

Muss es dann heißen: ... che venisse arrotondato...

Giusto?
    
zur Forumseite
In questo caso mi aspetto che venga arrotondato A mio favore. -
In diesem Fall erwarte ich, dass man zu meinen Gunsten aufrundet. (die Summe aufrunden)

Alternative:In questo caso mi aspettAVO che venISSE arrotondato A mio favore.
Capisci la differenza?
LG
  
zur Forumseite